池上さんとジョブズのプレゼンを盗め
こんばんは。Kです。
今回は、英語を学んだらあなたのビジネスがどう変わるか、についてお話しします。
英語の学び方ではありません。
その先の話です。
あなたは池上彰さんを知ってますか?
「そうだったのか!池上彰の学べるニュース」で司会をやってる方です。
選挙があったり、この前のエジプトのデモが起こった時も、分かりやすく番組で解説してくれましたね。
絶大な人気を誇る池上さんのニュース番組には、1つの特徴があります。
それは1度に出す情報量が少ないこと。
こちらを見てください。
過去の番組の1シーンがあります。
1回の画面に2~3行しか文字がありませんね。
これが「印象的なプレゼン」の1つの特徴です。
あなたも仕事で、お客さんや上司に対してのプレゼン資料を作ることがあるでしょう。
(パワーポイントでなくても同じですよ)
印象的なプレゼンをしたいなら、文字数を減らすことです。
文字数が少ないと、どうなるか。
一瞬で資料を読み、あとはじっくりあなたの話を聞いてくれます。
逆に文字数が多いと、相手はプレゼン資料を読んでしまいます。
読んでしまうと、あなたの話を聞きません。
だからあなたのプレゼンを忘れてしまいます。
「そんな話きいたことあるけど、どこで聞いたっけ?」となってしまいます。
「あなた」が喋ったと覚えてないので、あなたの手柄は消えてしまいます(笑)
池上さんより、もっと分かりやすいプレゼンをする人がいます。
それはAppleのスティーブ・ジョブズです。
これはiPhone発表の時のプレゼンです。
8分間のプレゼンで、文章量は10行ありません。
10行以下です。
下手なプレゼン資料なら、1枚分です。
下手なプレゼン資料なら、もっとギッチリ詰まってるかもしれません(笑)
私は仕事を通して、沢山の人が作ったプレゼン資料を見てきました。
説明が上手い人のプレゼン資料は、だいたいシンプルでした。
会社の規模に関係ないですよ。
日本を代表する大会社の、お粗末なプレゼン資料はたくさんあります。
海外の方に向けた英語のプレゼン資料を作るのは、だいたい大手です。
彼らの英語のプレゼン資料は、かなりの確率で不合格レベルでした。
残念なことに。
とは言うものの、どんなプレゼン資料が良いのか分からないかもしれません。
いいプレゼンをあまり見た事がなければ、いいプレゼンをするのは難しいです。
参考にできるものがありませんからね。
そこでこのサイトを紹介します。
プレゼン資料をシェアするサイトです。
http://www.slideshare.net/
このサイトにはいろいろなレベルのプレゼン資料が置かれています。
いいプレゼンもありますし、反面教師も、両方です。
私が見た中で、いいプレゼン資料はこれです。
Don't Be A PowerPoint Felon
あ、英語のスキルは気にしなくていいですよ。
中学を卒業してれば、何となく感じは分かります。
そもそもあまり文章がありません(笑)
そうです。
いいプレゼン資料は、文章が少ないのです。
1ページで絵だけ、というのも珍しくありません。
文字数が少ないと、あなたは心配するかもしれません。
「十分に伝わっているか?」と。
大丈夫です。
相手は、印象的なフレーズしか覚えません。
あなたが細かい情報を出せば出すほど、相手はすぐに忘れます(笑)
あなたが取引先のお客様にプレゼンしたとしましょう。
相手が覚えているのはこんなフレーズです。
「この機械を使えば、生産効率が20%アップします」
「このサービスを使えば、1ヶ月で1000人から反応がきます」
こんなフレーズです。
その他の細かい説明は、右から左に通り抜けます(笑)
プレゼン資料を作るなら、こうなります。
「20%アップ!」
「1ヶ月で1000人が!」
英語ならこうです。
「20% UP!」
「1000 customers for a month!」
ほとんど手抜きです(笑)
でもこの方が効果があるのです。
いいプレゼンをしたければ、文字を削りましょう。
なるべくなら行ごと削ってしまいましょう。
いいプレゼン資料を学びたいならこちらへ。
http://www.slideshare.net/
文章量が少ないものを10個くらい見れば、いいプレゼンができますよ。
本記事はここで終わりです。
そこで聞きます。
この記事で覚えているフレーズは何ですか?
いいプレゼンをしたければ、文字を削りましょう。
これだけじゃないですか?(笑)
頑張ってたくさん書いても、残るのは印象的なフレーズだけです。
だったら頑張らないで上手いプレゼンをしませんか?
英語好きになる方法 まとめ記事 へのリンク
今回は、英語を学んだらあなたのビジネスがどう変わるか、についてお話しします。
英語の学び方ではありません。
その先の話です。
あなたは池上彰さんを知ってますか?
「そうだったのか!池上彰の学べるニュース」で司会をやってる方です。
選挙があったり、この前のエジプトのデモが起こった時も、分かりやすく番組で解説してくれましたね。
絶大な人気を誇る池上さんのニュース番組には、1つの特徴があります。
それは1度に出す情報量が少ないこと。
こちらを見てください。
過去の番組の1シーンがあります。
1回の画面に2~3行しか文字がありませんね。
これが「印象的なプレゼン」の1つの特徴です。
あなたも仕事で、お客さんや上司に対してのプレゼン資料を作ることがあるでしょう。
(パワーポイントでなくても同じですよ)
印象的なプレゼンをしたいなら、文字数を減らすことです。
文字数が少ないと、どうなるか。
一瞬で資料を読み、あとはじっくりあなたの話を聞いてくれます。
逆に文字数が多いと、相手はプレゼン資料を読んでしまいます。
読んでしまうと、あなたの話を聞きません。
だからあなたのプレゼンを忘れてしまいます。
「そんな話きいたことあるけど、どこで聞いたっけ?」となってしまいます。
「あなた」が喋ったと覚えてないので、あなたの手柄は消えてしまいます(笑)
池上さんより、もっと分かりやすいプレゼンをする人がいます。
それはAppleのスティーブ・ジョブズです。
これはiPhone発表の時のプレゼンです。
8分間のプレゼンで、文章量は10行ありません。
10行以下です。
下手なプレゼン資料なら、1枚分です。
下手なプレゼン資料なら、もっとギッチリ詰まってるかもしれません(笑)
私は仕事を通して、沢山の人が作ったプレゼン資料を見てきました。
説明が上手い人のプレゼン資料は、だいたいシンプルでした。
会社の規模に関係ないですよ。
日本を代表する大会社の、お粗末なプレゼン資料はたくさんあります。
海外の方に向けた英語のプレゼン資料を作るのは、だいたい大手です。
彼らの英語のプレゼン資料は、かなりの確率で不合格レベルでした。
残念なことに。
とは言うものの、どんなプレゼン資料が良いのか分からないかもしれません。
いいプレゼンをあまり見た事がなければ、いいプレゼンをするのは難しいです。
参考にできるものがありませんからね。
そこでこのサイトを紹介します。
プレゼン資料をシェアするサイトです。
http://www.slideshare.net/
このサイトにはいろいろなレベルのプレゼン資料が置かれています。
いいプレゼンもありますし、反面教師も、両方です。
私が見た中で、いいプレゼン資料はこれです。
Don't Be A PowerPoint Felon
あ、英語のスキルは気にしなくていいですよ。
中学を卒業してれば、何となく感じは分かります。
そもそもあまり文章がありません(笑)
そうです。
いいプレゼン資料は、文章が少ないのです。
1ページで絵だけ、というのも珍しくありません。
文字数が少ないと、あなたは心配するかもしれません。
「十分に伝わっているか?」と。
大丈夫です。
相手は、印象的なフレーズしか覚えません。
あなたが細かい情報を出せば出すほど、相手はすぐに忘れます(笑)
あなたが取引先のお客様にプレゼンしたとしましょう。
相手が覚えているのはこんなフレーズです。
「この機械を使えば、生産効率が20%アップします」
「このサービスを使えば、1ヶ月で1000人から反応がきます」
こんなフレーズです。
その他の細かい説明は、右から左に通り抜けます(笑)
プレゼン資料を作るなら、こうなります。
「20%アップ!」
「1ヶ月で1000人が!」
英語ならこうです。
「20% UP!」
「1000 customers for a month!」
ほとんど手抜きです(笑)
でもこの方が効果があるのです。
いいプレゼンをしたければ、文字を削りましょう。
なるべくなら行ごと削ってしまいましょう。
いいプレゼン資料を学びたいならこちらへ。
http://www.slideshare.net/
文章量が少ないものを10個くらい見れば、いいプレゼンができますよ。
本記事はここで終わりです。
そこで聞きます。
この記事で覚えているフレーズは何ですか?
いいプレゼンをしたければ、文字を削りましょう。
これだけじゃないですか?(笑)
頑張ってたくさん書いても、残るのは印象的なフレーズだけです。
だったら頑張らないで上手いプレゼンをしませんか?
英語好きになる方法 まとめ記事 へのリンク
C.N.Blueのインタビュー
こんばんは。Kです。
あなたは洋画をレンタルするとき、字幕と吹き替え、どっちを選びますか?
日本人の半分以上は字幕を選ぶそうです。
映画は字幕 vs 映画は吹き替え
それだけ字幕を読みながら映画を観ることに慣れているってことですね。
前にフランス映画の「アメリ」をアメリカ人と見たら、「字幕は疲れる」と言ってました。
やっぱり本人の声が一番いいですよね。
今回のインタビュー動画は、字幕付きです。
本人たちは韓国語で話して、英語字幕でカバーしてくれてます。
やさしい単語しか出てこないので、大体はわかると思います。
所どころ訳例を書いて、補足しますね。
動画は以上です。
韓国の女優の名前がたくさん出てきましたね。
女優の名前とリンク先の写真が合ってればいいのですが。
違ってたらコッソリ、コメントで教えてくださいね。
今回の穴埋めクイズにした部分は、年上の女性といるときは知っておいたほうがいい表現です。
「older」と同じ意味ですが、そのまま使ったら年上の女性に注意されます(笑)
ちなみに私はお年寄りのことを「人生のベテラン」と表現することがあります。
同じことでも、少し表現が違うだけで全然印象が異なりますよね。
英語でも同じです。
ちょっとの気遣いが嬉しいものですよ。
ではまた次回お会いしましょう。
英語好きになる方法 まとめ記事 へのリンク
あなたは洋画をレンタルするとき、字幕と吹き替え、どっちを選びますか?
日本人の半分以上は字幕を選ぶそうです。
映画は字幕 vs 映画は吹き替え
それだけ字幕を読みながら映画を観ることに慣れているってことですね。
前にフランス映画の「アメリ」をアメリカ人と見たら、「字幕は疲れる」と言ってました。
やっぱり本人の声が一番いいですよね。
今回のインタビュー動画は、字幕付きです。
本人たちは韓国語で話して、英語字幕でカバーしてくれてます。
やさしい単語しか出てこないので、大体はわかると思います。
所どころ訳例を書いて、補足しますね。
0:00
Ok, so just really quickly we're going to ask you about your ideal types.
(それじゃみんなの理想のタイプを聞きたいんだけど)
0:05
This will go faster if you say what your ideal type is, if you like them older or yournger than you, what style of girl, that kind of thing.
(年上か、年下か、どんなタイプか、好みのタイプはある?)
0:14
JungShin-shi,
JungShinは?
0:15
For me, even though I'm still figuring it out, Lee MinJung-sunbaenin (senior).
(まだ分からないけど、Lee MingJungさんかな)
0:19
Ah...She's beautiful.
She's beautiful, MinJung, Jung YongHwa-shi,
なるほど。Leeさんは綺麗だね。
MinJungとJung YongHwaは?
0:23
I.. Uh... Right now... On a show... You're doing it now. I'm married. That's right, that's right. So I really like her.
えーと、僕は結婚してるので。やっぱり妻ですね。
0:37
Anyways, anyways.
So SeoHyun-shi.
はいはい。
じゃあSeoHyunは?
0:40
Girls' Generations's Seohyun is his ideal type - but wait!
Girls' Generations(少女時代)のSeohyunさんが理想か。...あれ?
0:43
Today I saw an article that said Kim Seyeon said you're her ideal type. Yonghwa-shi is. You don't have anything special to say to Kim Soyeon-shi?
今日、記事でKim Seyoenさんの理想のタイプはキミだと言ってたぞ。
Kim Seyoenさんのことはどう思う?
0:52
At the time we were recording a show together.
そのときは一緒にレコーディングしてたから。
Oh, so that's why she said you were her ideal type.
Alright, I got it. Then MinHyuk-shi.
あー、だから彼女はキミが理想のタイプだと言ったのか。
なるほどね~。
MinHyukは?
1:00
Yes. For me, I don't exactly know, but Kim Tae Hee-sunbaenim.
Because you don't exactly know, Kim Tae Hee-sunbaenim,
僕は、よく分かりませんが、Kim Tae Heeさんでしょうか。
1:15
Than Burning, Lee JongHyun-shi,
Lee JongHyunは?
I like (______) women. Someone I can lean on.
僕はXXの女性が好きです。頼れるタイプですね。
Who...?
例えば?
Someone like Park JinHee-sunbaenim or So YeonEe-sunbaenim.
Park JinHeeさんとか、So YeonEeさんとか。
1:29
So you like older women. I see. Well we've leaned about the ideal women of C.N.Blue.
なるほど、年上の女性が好きなんだね。
これでC.N.Blueメンバーの理想の女性が分かったね
動画は以上です。
韓国の女優の名前がたくさん出てきましたね。
女優の名前とリンク先の写真が合ってればいいのですが。
違ってたらコッソリ、コメントで教えてくださいね。
今回の穴埋めクイズにした部分は、年上の女性といるときは知っておいたほうがいい表現です。
「older」と同じ意味ですが、そのまま使ったら年上の女性に注意されます(笑)
ちなみに私はお年寄りのことを「人生のベテラン」と表現することがあります。
同じことでも、少し表現が違うだけで全然印象が異なりますよね。
英語でも同じです。
ちょっとの気遣いが嬉しいものですよ。
ではまた次回お会いしましょう。
英語好きになる方法 まとめ記事 へのリンク
悩まなくても大丈夫だよ!
こんばんは。Kです。
どんな人でも悩みはあるようです。
才能がある人や人気者でも、悩みがあるそうです。
人気者は自分の弱みを周りに言えないので、実はストレスがハンパないとか。
ナオも人並み以上の容姿と、職場での人望もありますが、悩みはあります。
周りは全然気にしてないのですが、無いものはないのです。
Nao has a problem with the shape of her body.
(ナオは自分の体について悩んでいる)
Tetsu understands about her hang-up.
(テツは彼女の悩みを知ってる)
But Tetsu thinks she does not need to worry about it.
(しかしテツは、彼女は心配する必要はないと思ってる)
女性が望む外見と、男が外見は実はかなり違うようです。
(【男性編】女性のファッションで理解できないアイテムや着こなしランキング)
それは「女性に人気の女優」と、「男に人気の女優」を見比べれば分かりますね。
自分が悩んでることでも、周りにとっては全然気にならないことだったりします。
ナオには「大丈夫だよ!」と言ってあげたいです。
戻る 次へ
英語好きになる方法 まとめ記事 へのリンク