私が日本で通っていた高校と大学は結構特殊な学校で、
帰国子女や留学生が多く、
日本語より英語の方が得意な子も多い特に9月入学生
大学時代の友達が、その学校のある駅のカフェで、
英語の文章に日本語の単語を混ぜるという独特の会話が聞こえてきた
と、例文付きでfbに投稿していた
そしたらそのコメントに、
"昔、ino-head-lineに乗ったときに、
しょっちゅうI heard そういう会話なんだけど(…中略…)don't you?"
って書いてる彼の友達がいて、それ読んで私爆笑
イノヘッドラインて何だよDon't youの使い方も変だよ
誰だよ、こんなん言う奴
と思ってたら、彼の同期で私も何度か会ったことのある友達
"don't youじゃねーよ!いちこにいいね!されそうなコメント"
と、友達、既に突っ込んでた
よくお分かりで
笑いをありがとう