ランキング↓応援よろしくお願いします!(*^o^*)
ココをクリック
フレンズ・クイズ5
シーズン1、第16話~20話からの問題です
1.(感情や考えを)態度で示す、行動で表す
2. 鼻であしらわれる、冷たい態度をとられる
3. 卒業アルバム
4. 後学のために
5. 挑戦してみる (challenge, try 以外の言い方)
解答を見るにはスクロール↓
Answers;
1. act out
2. (be) snubbed
3. yearbook
4. for future reference
5. give it a go
1.
Ross: I don’t know whether he’s testing me, or just acting out, but my monkey is out of control. But, he keeps erasing the messages on my machine, "supposedly" by accident.
「僕を試してるのか、何かを態度で示しているのか分からないけど、マルセルは手に負えない。いつも僕の留守電の伝言を消すんだ、しかも偶然を装って」
act out = (感情や考えを)態度で示す、行動で表す
サルが偶然を装って何かしますかねえ・・・( ゚ ▽ ゚ ;)ハハ
2.
Chandler: She obviously got my message and is choosing not to call me.
Now I'm needy and snubbed. God, I miss just being needy.
「彼女は明らかに俺の伝言を聞いてる、そして連絡しないことを選んだんだ。
今や(愛情に)飢えてる上に(相手に)冷遇されてる男になった。飢えてるだけだった頃のほうが良かった」
(be) snubbed = 鼻であしらわれる、冷たい態度をとられる
チャンドラー!あなたは面白過ぎます!!!(≧▽≦)キャハハ
3.
Monica, Joey, Phoebe, and Chandler are looking through Monica's high school yearbook.
「モニカ、ジョーイ、フィービーそしてチャンドラーがモニカの高校の卒業アルバムを見ている」
卒業アルバムは "yearbook"
アメリカでは日本のように同じ時期、同じ年に一斉に卒業する、という事がありません
大学では個々に卒業に必要な単位が取れたら自分で申請して卒業します。
高校でも飛び級などもあるので毎年卒業見込みの生徒の写真を撮ってアルバムを作ります
4.
自分の電話を手にしながらモニカに電話を貸してくれ、と言うチャンドラー
そこでモニカが
Monica: Yeah.. uh, but for future reference, that thing in your hand can also be used as a phone.
「後学のために言うけど、今貴方が手に持っているものも電話として使えるのよ」
for future reference = 後学のために
5.
Ross: Uh, Rach, do you want me to shuffle those?
「カード切ろうか?」
Rachel: No, no, thats OK. Y'know, I think I'm gonna give it a go.
「試しに私が切るわね」
give it a go = 挑戦してみる、一丁やってみる
ポーカー習いたてのレイチェルが「今度は私が挑戦する!」と言っています
---------------------------------------------
ランキング↓応援よろしくお願いします!(*^o^*)
ココをクリック
ココをクリック
フレンズ・クイズ5
シーズン1、第16話~20話からの問題です
1.(感情や考えを)態度で示す、行動で表す
2. 鼻であしらわれる、冷たい態度をとられる
3. 卒業アルバム
4. 後学のために
5. 挑戦してみる (challenge, try 以外の言い方)
解答を見るにはスクロール↓
Answers;
1. act out
2. (be) snubbed
3. yearbook
4. for future reference
5. give it a go
1.
Ross: I don’t know whether he’s testing me, or just acting out, but my monkey is out of control. But, he keeps erasing the messages on my machine, "supposedly" by accident.
「僕を試してるのか、何かを態度で示しているのか分からないけど、マルセルは手に負えない。いつも僕の留守電の伝言を消すんだ、しかも偶然を装って」
act out = (感情や考えを)態度で示す、行動で表す
サルが偶然を装って何かしますかねえ・・・( ゚ ▽ ゚ ;)ハハ
2.
Chandler: She obviously got my message and is choosing not to call me.
Now I'm needy and snubbed. God, I miss just being needy.
「彼女は明らかに俺の伝言を聞いてる、そして連絡しないことを選んだんだ。
今や(愛情に)飢えてる上に(相手に)冷遇されてる男になった。飢えてるだけだった頃のほうが良かった」
(be) snubbed = 鼻であしらわれる、冷たい態度をとられる
チャンドラー!あなたは面白過ぎます!!!(≧▽≦)キャハハ
3.
Monica, Joey, Phoebe, and Chandler are looking through Monica's high school yearbook.
「モニカ、ジョーイ、フィービーそしてチャンドラーがモニカの高校の卒業アルバムを見ている」
卒業アルバムは "yearbook"
アメリカでは日本のように同じ時期、同じ年に一斉に卒業する、という事がありません
大学では個々に卒業に必要な単位が取れたら自分で申請して卒業します。
高校でも飛び級などもあるので毎年卒業見込みの生徒の写真を撮ってアルバムを作ります
4.
自分の電話を手にしながらモニカに電話を貸してくれ、と言うチャンドラー
そこでモニカが
Monica: Yeah.. uh, but for future reference, that thing in your hand can also be used as a phone.
「後学のために言うけど、今貴方が手に持っているものも電話として使えるのよ」
for future reference = 後学のために
5.
Ross: Uh, Rach, do you want me to shuffle those?
「カード切ろうか?」
Rachel: No, no, thats OK. Y'know, I think I'm gonna give it a go.
「試しに私が切るわね」
give it a go = 挑戦してみる、一丁やってみる
ポーカー習いたてのレイチェルが「今度は私が挑戦する!」と言っています
---------------------------------------------
ランキング↓応援よろしくお願いします!(*^o^*)
ココをクリック