※英会話記録からの移動記事です
~Ghost Panic2~
クオン
「一体どうなってるんだ?」(What on earth happened?)
ワロンウ~スッ ハェプンド
「何故リックが俺の部屋に?」(why is Rick in my room?)
ホワィーズ ゥリック インマィゥルーム
「・・・幽霊として?!」(...As a ghost?)アズァ ゴゥスト
(夢じゃなかったのか・・?) (Wasn't it a dream..?)ワズンネラドゥリーム
「リ・・リック、どうして・・・」(Rick...why...?)ゥリック ホゥワィ
リック
『あぁ~実は俺も良く分からないが』(Well, actually I don't get it)
ウェぅ ェァクシュアリーアィドンゲレッ
『気が付いたら・・・』(Before I knew it...)ビフォゥ アィニュゥエッ
『・・こう(幽霊に)なってた笑』(...I became a ghost)アィビケィムァ ゴゥスト
(・・笑ってる場合なのかッーー?!)Is this a time for laughing?!
イズディスァタィムフォゥラッフィング
『へへっクオン、何だか・・まるで・・』(Hehe...somehow, it's like..)ヘヘ サムハゥ イッツラィク
『昔に戻ったみたいだな』(we go back our childhood)
ウィゴゥベァックナワゥー チャィぅドウッド
「・・まぁそうだけど」(Yeah...you're right...)イヤァ ユァゥラィト
「それは嬉しいけどっ////」(I'm so happy about that..though)
アィムソゥハェピーアバゥダッ ゾゥ
リック
『・・きっとお前の事が心配だったからだ・・』(Maybe...I really worried about you)メィビー アィ ゥリィァリーウォゥリード アバウチュー
『・・俺が成仏出来なかったのは』(That's why I couldn't go to heaven)
ダッツワィ アィクドゥンド ゴルヘヴンヌ
「・・・・・・・リック・・」
『・・俺はいつかはあの世へ行く』(...Someday, I'm gonna go to the heaven)
サムデェィ アィムガナゴルダヘヴンヌ
『・・行かなきゃならないと思う』(I think I have to go)アィスィンク アィハフトゥゴゥ
『でもお前と一緒にいたい』(But I wanna be with you)バラィワナ ビーウィズユ
『・・少しの間でも』(..even for a while)イーヴンフォーァ ホワィぅ
『・・・・・・・クオン』
『・・このまま一緒にいてもいいか?』(Is it okay if I'm beside you?)
イズィローケーィフアィム ビサァィドユゥ
――『お前と最期の思い出が欲しいんだ』と言い――
――-リックが少し照れながら微笑む――――。
「・・・・・・・・もちろんだよ・・リック・・・!!ウルッ」(You bet....)ユーベット
『・・・へへっ////・・・よかった//////』(Hehe...I am relieved)アィァム ゥリリーヴド
『・・・・・クオン』
「・・・うん?」(Um?)ウンム
『・・・また泣いてもいいぞー笑』(It's ok to cry again)イッツオゥケィ トゥクラィァゲンヌ
『お前、泣き虫だったもんなぁ~』(You cried easily, didn't you?)
ユゥクラィドイーズリィ ディドゥンチュ
「・・・・・・/////////カァ~」
「いっいつの話だよっそれ////」(When are you talking about?!)
ホウェンアーユゥトーキンアバゥ
「幼稚園の頃じゃないのかっ////」(Maybe, when was I a preschooler? )
メィビー ホウェン ワズアィ アプリスクールゥ~
『おもらしして泣いてたなぁ~』(You were wet your pants, and crying)
ユーワゥエット ユァパェンツ ェァンクラィング
「ーーーーーッッ!!/////」
「だからっいくつの時のっ」(come on, When are you talking..)カモーンヌ ホウェンアーユゥトーキン
『・・夜中にお化けが来ても平気なように』(It's ok if the monster's coming over here, at midnight)イッツオゥケィフダモァンスタゥ~ズ カミンノーヴゥ~ヒゥアッミッナィト
『また俺が一緒に寝てやろうか?笑』(Do you want me to sleep side by side in the bed again?)ドゥユウォンミルスリープ サィドバィサィドインダベッドラゲンヌ
「ーーーーーっっ!!//////」
「・・リックがお化けだろうっ今は」(You ARE the ghost now)
ユゥ ア~ ダゴゥスト ナゥ
『ひっひどいなぁ クオン』(That's mean)ダッツミーンヌ
「やっやめろよその顔////」(Stop that's sulky face!)ストップ ダッツ サルキィ フェイス
『・・・っ冷たいなぁクオン』(You give me the cold shoulder)
ユゥギミダコーぅド ショぅドゥ~
『・・昨日はあんなに素直だったのに・・』(You were so honest yesterday)
ユワソゥアァーネスト イエストゥデェィ
『俺も寂しかったんだぞー!』(I felt lonely...)アィフェルト ロンリィ
『・・お前がいなくて』(...without you)ウィズアウチュー
『誰も俺に気付いてくれないし!』(Nobody realized myself)
ノーバディゥリァライズドマィセルフ
「・・・・・・ごめんリック・・」
『・・・へへっ・・・・』
すべてが懐かしい――。
本当に昔に戻ったみたいだ――。
Oh my God,
僅かな時で構わないので
どうか彼と最期の思い出を――――。
―3話へ続く―
どうでしたか~?
2話目は英語に訳していると、なんだか段々と恋人同士の会話の様に
感じて来ちゃいました笑
「心配したんだよ」→「I worried about you」
「まるで~みたい」→「It's like ~」
「気が付いたら」→「Before I knew it ~」
今回は私的に悩むような表現がいくつかあったので、英語に詳しい方
何か気になった所があれば教えて下さいね