Ghost Panic2 | The Lilies And Roses

The Lilies And Roses

当ブログはスキップビートの二次小説ブログです。
作者様・出版社様には一切関係はございません。
また文章の無断転載等はご遠慮下さい。

自由にのんびりと書きたいお話を載せていきたいと思います。
Laylaの完全自己満足&文章力UPの為の修行場です(´∀`)




※英会話記録からの移動記事です


 ~Ghost Panic2~  





クオン

「一体どうなってるんだ?汗」(What on earth happened?)

ワロンウ~スッ ハェプンド


「何故リックが俺の部屋に?ポカーン」(why is Rick in my room?)

ワィーズ ゥリ インマィゥル


「・・・幽霊として?!」(...As a ghost?)アズァ ゴゥ


(夢じゃなかったのか・・?あせる) (Wasn't it a dream..?)ワズンネラドゥリ


「リ・・リック、どうして・・・」(Rick...why...?)ゥリ ゥワィ




リック

『あぁ~実は俺も良く分からないが』(Well, actually I don't get it)

ウェ ェァクシュアーアィドンゲレッ


『気が付いたら・・・』(Before I knew it...)ビフォ アィニュゥエッ


『・・こう(幽霊に)なってた笑・笑』(...I became a ghost)アィビケィムァ ゴゥス


(・・笑ってる場合なのかッーー?!)Is this a time for laughing?!

ズディスァタィフォゥッフィング




『へへっクオン、何だか・・まるで・・』(Hehe...somehow, it's like..)ヘヘ サムハ イッツ


『昔に戻ったみたいだな音譜』(we go back our childhood)

ウィゴゥベァックナワゥー チャィドウッド


「・・まぁそうだけどあせる」(Yeah...you're right...)イヤァ ユァゥラ


「それは嬉しいけどっ////」(I'm so happy about that..though)

アィムソゥハェピーアバゥダッ ゾゥ







リック

『・・きっとお前の事が心配だったからだ・・』(Maybe...I really worried about you)メィビー アィ ゥリィァーウォゥリド アバウチュー


『・・俺が成仏出来なかったのは』(That's why I couldn't go to heaven)

ダッワィ アィクドゥンド ゴルヘヴン





「・・・・・・・リック・・」





『・・俺はいつかはあの世へ行く』(...Someday, I'm gonna go to the heaven)

サムデェィ アィムガナゴルダヘヴン


『・・行かなきゃならないと思う』(I think I have to go)アィスィン アィハトゥゴゥ


『でもお前と一緒にいたい』(But I wanna be with you)バラィワナ ビーウィズ


『・・少しの間でも』(..even for a while)イーヴンフォーァ ワィ






『・・・・・・・クオン』


『・・このまま一緒にいてもいいか?』(Is it okay if I'm beside you?)

イズィローケーィアィム ビサァィドユゥ










――『お前と最期の思い出が欲しいんだ』と言い――




――-リックが少し照れながら微笑む――――。








「・・・・・・・・もちろんだよ・・リック・・・!!ウルッ」(You bet....)ユーベッ


『・・・へへっ////・・・よかった//////』(Hehe...I am relieved)アィァム ゥリーヴド



『・・・・・クオン』


「・・・うん?」(Um?)ウンム



『・・・また泣いてもいいぞー笑笑』(It's ok to cry again)イッオゥケィ トゥクィァゲン


『お前、泣き虫だったもんなぁ~』(You cried easily, didn't you?)

ユゥクドイーズィ ディドゥンチュ



「・・・・・・/////////カァ~」


「いっいつの話だよっそれ////」(When are you talking about?!)

ウェンアーユゥトーキンアバゥ


「幼稚園の頃じゃないのかっ////あせる」(Maybe, when was I a preschooler? )
メィビー ウェン ワズアィ アプスクー


『おもらしして泣いてたなぁ~笑』(You were wet your pants, and crying)

ユーワゥエッユァパェン ェァンクィング



「ーーーーーッッ!!/////


「だからっいくつの時のっあせる」(come on, When are you talking..)カモーン ウェンアーユゥトーキン




『・・夜中にお化けが来ても平気なように』(It's ok if the monster's coming over here, at midnight)イッオゥケィダモァンスタズ カミンノーヴ~ヒアッミッナィ 


『また俺が一緒に寝てやろうか?まったり笑』(Do you want me to sleep side by side in the bed again?)ドゥユウォンミルスプ サィドバィサィドインダベッドラゲン 



「ーーーーーっっ!!//////あせる



「・・リックがお化けだろうっ今は」(You ARE the ghost now)

ユゥ ア~ ダゴゥス ナゥ



『ひっひどいなぁ クオンしゅん』(That's mean)ダッミーン


「やっやめろよその顔////」(Stop that's sulky face!)ストップ ダッキィ フェイ




『・・・っ冷たいなぁクオン』(You give me the cold shoulder)

ユゥギミダコード ショド


『・・昨日はあんなに素直だったのに・・・・・』(You were so honest yesterday)

ユワソゥアァーネス イエトゥデェィ




『俺も寂しかったんだぞー!』(I felt lonely...)アィフェ


『・・お前がいなくて』(...without you)ウィズアウチュー


『誰も俺に気付いてくれないし!』(Nobody realized myself)

ノーバディゥリイズドマィセ




「・・・・・・ごめんリック・・苦笑汗


『・・・へへっ・・・・笑








すべてが懐かしい――。



本当に昔に戻ったみたいだ――。






Oh my God,



僅かな時で構わないので



どうか彼と最期の思い出を――――。










―3話へ続く―









どうでしたか~?笑

2話目は英語に訳していると、なんだか段々と恋人同士の会話の様に

感じて来ちゃいました汗



「心配したんだよ」→「I worried about you」


「まるで~みたい」→「It's like ~」


「気が付いたら」→「Before I knew it ~」


今回は私的に悩むような表現がいくつかあったので、英語に詳しい方

何か気になった所があれば教えて下さいねぺこり