村の寝覚.ロバの移動 Trafoi wacht auf. Trafoi's awakening | Trafoiのブログ

Trafoiのブログ

北イタリア、南チロルにあるトラフォイでペンションを経営しながら生活する日々の生活の紹介。







もうそろそろ春に成って来ました。子供が家の前で地面で寝てます。 




Iatz weards schun wermr. Und während afn Fischerteich af Prod zwor a schun volle fein isch, gfollts ins do in Trafui bessr, weil do nu koane Leit sein.







This is Trafoi from above. A tiny little village, surrounded by mountains at a hight of more than 3000 m.
The place where the finger is pointing at, is the shepherd's hut, where we will soon be going again.







A village view in the evening. We fully enjoy nature and silence, knowing that within a few weeks the road to the Passo Stelvio will be open again and many people using all kind of vehicles from all over the world will pass this famous mountain pass.






Der leschte Schneafleck vourn Haus. 目

This is the last snow spot in front of our house. しょぼん


家の前にある最後の雪。毎年、私がこれみたいな雪の残りを見てると悲しくなります。やっぱり私は雪の季節が大好きからです。






ロバが別の所へ連れて行かれました。

Die Esel sind jetzt nicht mehr bei uns hinter dem Haus, sondern ein paar hundert Meter weiter, auf einer größeren Fläche, nahe am Wald.







今もう餌が十分有るのでロバが家の後ろに居るよりももっと広い場所に居た方が嬉しいでしょう。今でもまだトラフォイに居るので私達はたまにロバを見に行けます。

Lisa und Lieschen haben sich natürlich sehr gefreut, mehr Fläche zum Grasen zu haben. Es ist jtzt auch steiler und direkt an einem Bach gelegen.





フェンスに電気を入れました。

Ein elektrischer Zaun hindert sie daran abzuhauen. わんわん




リサとリースヒェンと言うロバに新しい居る場所が気に入ってるみたいです。レンニちゃんが私達と一緒に家に帰ります。しっぽフリフリ


Lennie wird wieder mit uns kommen. しっぽフリフリ Die Esel passen bestimmt auf sich selber auf. にひひ