わたしは毎晩(ほぼ)ネットレッスンで中国語を学んでいるのですが、
※25分です・・・短いな
ここ数日は、とりわけ天気がいいです。
春うららかで青々とした空には雲一つありません。
に日本語を中国語に訳します。
ヒントは 格外 春光明媚
私が作った文章
这几天天气格外好,春天明媚,天空里连一块彩云都没有。
块 × 朵 〇
先生は(きっと)言いました。
基本的にはあっているけれど、
青々とした空は 万里无云 という言い方があって
使うとより本格的よ(多分)
へ~
万里无云
中国の国土の広さを連想させる
スケールの大きな素敵な言い回しです。
と 中国語でいいましたが まったく通じませんでした。
ま いっか。
中検協会のみなさ~ん
このブログを読んでいたら(いないと思うけど)
ぜひ この単語を出題してください。
以上 これ以上ない自分勝手なお願いでした。 つづく。