先週中に来るはずだった結果が、月曜日の朝メールを開くと返事が来ている!

どきどきしながらオープンすると・・・



残念な結果に終わりました。


以下が相手からの返事です。


Thank you for your application for the above position and for participating in a telephone interview on the 30th April.

There was a strong field of applicants for this position and after considering all of the candidates I regret to inform you that you have not been successful on this occasion.

We would like to take this opportunity to thank you for your time and interest in the organisation and wish you every success in the future.

Yours faithfully,


上記のポジションに応募してくださり、また4月30日の電話面接に参加してくださり、ありがとうございます。

このポジションには大変多くの応募をいただき、全ての志願者を考慮した結果、残念ながら今回貴意に添えかねる結果となりました。

お時間をいただき、また弊社に興味を持っていただき、この場をかりてお礼を申し上げます。また貴殿の更なる発展をお祈りしております。

敬具



日本風に訳すとこんな感じでしょうか。

やっぱり外国の会社での面接は、私はこんな能力があってこの仕事には自信があります!っていうのを強調しなきゃいけなかったのかな、と思います。


ということで、イギリスで働くという選択肢はなくなったので、あと2.3年は中国にて頑張ろうと思います。中国語も勉強しなきゃー。


ところで先日の日記に、中国でTOEICを受けると書きましたが、勉強してもしてもまったくスコアが上がる気配がありません。


私の一番苦手なところはパート6、文法問題です。
イギリス留学して、大学院卒業しましたが、実は文法良くわかってないんです。


文法に特化した英語塾に通ってみたり、結構勉強したつもりなのですが、全然頭に入ってない。
全ての原因は、高校の授業をちゃんと聞いてなかったから、というのと、大学受験をしてないから、だと思うんです。

付属の学校だったので、大学受験しなくても大学に進学できたんです。
いやー楽しちゃいけないってことです。


大学受験でしっかりと基礎固めてる大学生は、語学留学でものすごい進化します。
そういう学生をたくさん見てきました。

だからいつも思うんです。
業務上英語を使うのですが、文法がよくわからなかったり、適当にやり過ごしてることがあると、高校正のときにちゃんと勉強しておけばよかったな・・・って。

せめて英語だけでも、ちゃんと勉強すればよかったと本当に後悔します。
今、改めて勉強しても吸収力が違うんです。
全然覚えられないし、意味もよくわからない・・・。


私の英語の限界はここなのか?と昨日思いました。


だから若者に言いたい。
勉強は若いうちにしましょー!
せめて英語だけでも、勉強しといて損はない!