アサージ・ヴェントレスの
ボトルキャップがやっと完成!

ずっと欲しかったキャラなので
ちょっと感動^^v
これで英会話勉強もキットはかどりますよー☆

コマンダーPeak2が発動した
『ジェダイ補完計画』が進行し
どんどんその数を増やす ジェダイBCに対抗して

シスのメンバーも積極的に台座に
のり始めたようです!

やっぱり ダークサイドって
クールでカッコいいゾ!
/////////////////////

アニメ・クローンウォーズ
Season1 第9話 『闇のマント』より

囚人となったヌート・ガンレイ総督を
護送する任務についていた
ルミナーラ将軍とアソーカ・タノ

総督の救出に送り込まれたのは
最凶の暗殺者
アサージ・ヴェントレスであった

◇ヴェントレス
 Do you think you'll still be able
to call on the Force,
after I've separated your head from your body?


◇ルミナーラ将軍
I recognize the fighting style of Dooku.
Your version is unrefined.
Amateurish. Sloppy.

 

◇ヴェントレス
Now you fall, as all Jedi must.

 

>Call on は→ Request の意味ですね

 フォースに呼びかける、頼る かな?

 

>Amateurish(アマチューリッシュ)

 素人くさい 

>Sloppy(スロッピー)

 雑な、ずさんな

 

この講座に シスが出てくると、、
喧嘩口調の英会話例ばっかりに
なっちゃいますけどね(笑)あはは

 

今日もちょっと喧嘩に強くなりましたか?