韓国語教室のお話です。
4月からJohn-Hoonの言葉を少しでも理解したいと行き始めた韓国語教室も、半年が経ちました。
2年ほど学んでいる方のクラスに曜日の関係で独学で3ヶ月だけ勉強した私が無理矢理入り、迷惑をかけないように勉強もし、何とかたぶんついていっています。
そんな韓国語のクラスで今日はちょっとへこむことが…。
先週が教室の都合でお休みで、先々週に今日までの宿題が出されました。
その中で、毎週必ず出される「この一週間であったできごと」。
これを韓国語で毎週書いていき、みなさんの前で読み、それを先生が直してくれ、補足していろいろなことを話してくれたりします。
これがかなりためになります。
そして、先々週、先生が「再来週までの宿題は○○と、一週間のできごとです」と言ったところ、一人の方が、「今週みたいに前の週が休みだからということで2週分書いてくる必要なないんですね?」と聞きました。
1週抜けるときは、2週分書いてきて、そのうちの一つを教室で発表、一つは添削してもらうことが多いです。
そして今回は「一週分でいいです。あっ、でも書いてきた人は見ますからどんどん書いてきて下さいね」とおっしゃいました。
なので、私は発表用以外に1週分をレポート用紙に書いて提出できるように持っていきました。
そして、授業が終わった後、先生に提出したところ、先生が私のレポートを見て、ちょっと不快な顔をして、
「あの…、課題で出ているもの以外は出してもらっても見られないです…。みなさんを平等に見なければいけないですから一人だけというわけには…。」
とちょっときつい言い方で言われました。
先生は韓国の方ですので、白黒はっきりさせるという意味ではあまり深い意味でなくても少しきつい言い方に聞こえるのかもしれません。
でも、とりあえず書いてきたから受け取るような雰囲気だったので、そのまま黙っていようかと思ったのですが、やはり黙っていられず、
「先々週に、先週のお休みの分を書いてきたら見てくださるとおっしゃっていたので書いてきたのですが…」
と言ってしまいました。
たぶん、先生、先々週お休みした方が、そのときに提出する予定だったものを今日出して「見てもらえますか」と言ったときに一瞬顔が曇りました。
それで、私まで持ってきたので、受け取ると言ったもの以外は見れないという発言になったのではと思います。
で、そして、「では、○○さんの分も一緒にお預かりしていいですか?見てきます」とおっしゃってくださいました。
私は間違ったことも出しゃばったこともしていませんが、先生が「書いてきたらみる」ということを忘れてしまったか、もしくは私が勘違いをして見てくれると思いこんでしまったのかはわかりませんが(ちなみに他の方は出していませんでした)、いずれにしても、普段から私のことを少し生意気なというか出しゃばった感じに受け取っているんだなということが、先生の表情で受け取れました。
ちなみにこのクラス、現在、4人です。
やはり最初から自分が教えていないと、どこまでがわかっててどこからがわからないかで戸惑うこともあるのだと思います。
そして、私って性格強いので、私のことを「おもしろくて好き」と言ってくれる人と「あの人、出しゃばりすぎてて嫌い」という人に分かれると思うんです。
先生、たぶん後者なんだな…と思うとちょっと悲しくなってしまいました…。
でも、気を取り直して、ソウルに行ったときのアルバムを昨年のと今年のとを持ってきていたので、先生と生徒さんにお見せして、先生も一生懸命、ちょっと解説しながら見て、「子供は1年でこんなにも変わるんですね~」と感心しながらにこにこと見ていました。
うーん、でもまだ、心の奥に引っかかってます。
しばらくおとなしくしてます(笑)。
もう一回気を取り直して、今日発表した方の「一週間のできごと」を。
登場人物さま、許可なく掲載します(笑)。お許しを(笑)。
김 정훈팬의 친구를 만나러 시부야에 갔다 왔어요.
キム ジョンフンペネ チングルr マンナロ シブヤエ カッタ ワッソヨ
John-Hoonファンの友達に会いに渋谷に行ってきました。
저는 전철을 잘못 타서 처음 만나는 친구를 20분 기다리게 하고 말았어요.
チョヌン チョンチョルr チャrモッ タソ チョウm マンナヌn チングルr イシッブn キダリゲ ハゴ マラッソヨ
私は電車を乗り間違えて初めて会う友達を20分待たせてしまいました。
그리고 함께 정훈씨가 간 레스토랑에 가서 한국요리를 먹었어요.
クリゴ ハンケ ジョンフンシガ カn レストラネ カソ ハnグッヨリルr モゴッソヨ
そして一緒にJohn-Hoon氏が行ったレストランへ行って、韓国料理を食べました。
매우 맛있었어요.
メウ マシッソッソヨ
とてもおいしかったです
4月からJohn-Hoonの言葉を少しでも理解したいと行き始めた韓国語教室も、半年が経ちました。
2年ほど学んでいる方のクラスに曜日の関係で独学で3ヶ月だけ勉強した私が無理矢理入り、迷惑をかけないように勉強もし、何とかたぶんついていっています。
そんな韓国語のクラスで今日はちょっとへこむことが…。
先週が教室の都合でお休みで、先々週に今日までの宿題が出されました。
その中で、毎週必ず出される「この一週間であったできごと」。
これを韓国語で毎週書いていき、みなさんの前で読み、それを先生が直してくれ、補足していろいろなことを話してくれたりします。
これがかなりためになります。
そして、先々週、先生が「再来週までの宿題は○○と、一週間のできごとです」と言ったところ、一人の方が、「今週みたいに前の週が休みだからということで2週分書いてくる必要なないんですね?」と聞きました。
1週抜けるときは、2週分書いてきて、そのうちの一つを教室で発表、一つは添削してもらうことが多いです。
そして今回は「一週分でいいです。あっ、でも書いてきた人は見ますからどんどん書いてきて下さいね」とおっしゃいました。
なので、私は発表用以外に1週分をレポート用紙に書いて提出できるように持っていきました。
そして、授業が終わった後、先生に提出したところ、先生が私のレポートを見て、ちょっと不快な顔をして、
「あの…、課題で出ているもの以外は出してもらっても見られないです…。みなさんを平等に見なければいけないですから一人だけというわけには…。」
とちょっときつい言い方で言われました。
先生は韓国の方ですので、白黒はっきりさせるという意味ではあまり深い意味でなくても少しきつい言い方に聞こえるのかもしれません。
でも、とりあえず書いてきたから受け取るような雰囲気だったので、そのまま黙っていようかと思ったのですが、やはり黙っていられず、
「先々週に、先週のお休みの分を書いてきたら見てくださるとおっしゃっていたので書いてきたのですが…」
と言ってしまいました。
たぶん、先生、先々週お休みした方が、そのときに提出する予定だったものを今日出して「見てもらえますか」と言ったときに一瞬顔が曇りました。
それで、私まで持ってきたので、受け取ると言ったもの以外は見れないという発言になったのではと思います。
で、そして、「では、○○さんの分も一緒にお預かりしていいですか?見てきます」とおっしゃってくださいました。
私は間違ったことも出しゃばったこともしていませんが、先生が「書いてきたらみる」ということを忘れてしまったか、もしくは私が勘違いをして見てくれると思いこんでしまったのかはわかりませんが(ちなみに他の方は出していませんでした)、いずれにしても、普段から私のことを少し生意気なというか出しゃばった感じに受け取っているんだなということが、先生の表情で受け取れました。
ちなみにこのクラス、現在、4人です。
やはり最初から自分が教えていないと、どこまでがわかっててどこからがわからないかで戸惑うこともあるのだと思います。
そして、私って性格強いので、私のことを「おもしろくて好き」と言ってくれる人と「あの人、出しゃばりすぎてて嫌い」という人に分かれると思うんです。
先生、たぶん後者なんだな…と思うとちょっと悲しくなってしまいました…。
でも、気を取り直して、ソウルに行ったときのアルバムを昨年のと今年のとを持ってきていたので、先生と生徒さんにお見せして、先生も一生懸命、ちょっと解説しながら見て、「子供は1年でこんなにも変わるんですね~」と感心しながらにこにこと見ていました。
うーん、でもまだ、心の奥に引っかかってます。
しばらくおとなしくしてます(笑)。
もう一回気を取り直して、今日発表した方の「一週間のできごと」を。
登場人物さま、許可なく掲載します(笑)。お許しを(笑)。
김 정훈팬의 친구를 만나러 시부야에 갔다 왔어요.
キム ジョンフンペネ チングルr マンナロ シブヤエ カッタ ワッソヨ
John-Hoonファンの友達に会いに渋谷に行ってきました。
저는 전철을 잘못 타서 처음 만나는 친구를 20분 기다리게 하고 말았어요.
チョヌン チョンチョルr チャrモッ タソ チョウm マンナヌn チングルr イシッブn キダリゲ ハゴ マラッソヨ
私は電車を乗り間違えて初めて会う友達を20分待たせてしまいました。
그리고 함께 정훈씨가 간 레스토랑에 가서 한국요리를 먹었어요.
クリゴ ハンケ ジョンフンシガ カn レストラネ カソ ハnグッヨリルr モゴッソヨ
そして一緒にJohn-Hoon氏が行ったレストランへ行って、韓国料理を食べました。
매우 맛있었어요.
メウ マシッソッソヨ
とてもおいしかったです