何の音沙汰もないのに、毎日のようにペタしていただいた皆様、本当に有難うございます。
この数ヶ月の出来事はチョコチョコと書いていこうと思います。
では、これからも宜しくお願いします。
【Special Thanks】
LINKXXさん
chooさん
源ちゃんさん
ボアパパさん
yukigonさん
アトム&レオママさん
ここまでしか履歴が残っていませんでした。
これ以前にペタをして頂いた皆様、本当に有難うございました。
I joined at a Friendship and Exchange of Sheltie with my wife and Ten today.
We went to Shonan beach. But it was rainy day.
We got together at parking then move a restaurant.
Ten got a cake because it was some friend's birthday.
Ten was sated.
I enjoyed meeting people there!!
【日本語訳】
私は、今日、妻とテンと一緒に、シェルティのオフ会に参加しました。
湘南に行きましたが、雨でした。
駐車場で集合し、レストランに移動しました。
お友達が誕生日だったので、テンはケーキにありつけました。
テンは十分に満足しました。
私は、色んな人に会えて楽しかったです!!
I took a walk with Ten yesterday.
It was fine yesterday.
Ten looks sleepy.
A park near my house become clean.
This park had constructed since 3 months.
I saw a lot of people to play gateball when walking a while.
I heard from my wife that a lot of people play gateball every Friday.
(Ten may want to play gateball....)
I saw a lot of people to play gateball at another place too.
(I believed that Ten want to play gateball!)
Health is good!!
★日本語訳
昨日テンと散歩に出かけました。
昨日は天気がよく、テンは眠そうでした。
(テンは怪獣みたい・・)
近くの公園がキレイになった。
この公園は3ヶ月前から工事をしてました。
しばらく歩くと、多くの方がゲートボールをしているのを見ました。
私の奥さんから、毎週金曜日は、多くの人がゲートボールをしていることを聞きました。
(テンはゲートボールをしたいのかも・・)
別の場所でも、多くの人がゲートボールをしているのを見ました。
(私は、テンがゲートボールをしたいのだと確信した!)
健康は良いことです!
I received 2nd anniversary items of Blog-Neta.
There were 2 items.
One was a whole cake.
Another one was a cut cake.
I put a whole cake in Sunmo's room.
It looks delicious!!
★日本語訳
ブログネタ2周年記念アイテムを受け取りました。
それは2つあり、一つはホールケーキ、もう一つはカットケーキでした。
ホールケーキをすんもの部屋に置いてみました。
美味そうです!!