タイトルのままなんですが。
まずは現地でご一緒してくれた、シンガポール在住のお友達に感謝、感謝
Mちゃん、Yちゃん、本当にありがとう!!
今までで、一番楽しいシンガポール旅行になりました
旅ブログなら、行ったとことか、食べたものとか、買ったものとか、書けばいいのかも
しれないんだけど…
道中、何が一番気になって、発信したくなったかって…
帰りの飛行機、チャイナエアライン(台湾の会社)だったんですが、各座席についている
機内エンターテイメント用のテレビの画面に、着陸寸前に、
敬祝旅途愉快
Have a nice trip
と出てきたんです
で、英語の下に日本語でも出てきたんですが、それが…まさかの…
「すぼらしい旅をお楽しみいください」
やったんです…
あぁ、嫌いじゃない、この手の間違い…:*:・( ̄∀ ̄)・:*:
写真がないのが臨場感に欠ける、残念
あと一つ、スラバヤの空港で
こないだも書いた中国語の新年の挨拶の言葉
正しくは、どうやら GONG XI FA CAI(ゴンシファーツァイ と読むらしい)のようなのですが、
どうもスラバヤでは
GONG XI FA CHAI(ゴンシファーチャイ) になったり、↑のように
GONG XI FAT CHOI(ゴンシファットチョイ)なったり…
誰か、中国語に詳しい方、正解を教えてもらえないでしょうか??
↑の看板は、ただのまぬけな勘違いなのか、それとも、こんな読み方をする地方も
あるのかどうか…。間違いやったら、おもろいな~