「안녕하세요」(アンニョンハセヨ→おはようございます)
ブログ記事内に、ハングルが少し出てきて (スマホとiPhone以外の) 携帯から御覧の場合、ハングルが文字化けして表記されないですが...
ハングルの読みと日本語訳を書いてありますので (スマホとiPhone以外の) 携帯から御覧の方でも問題ないかと思います。
今回11月に韓国へ行った際に「편의점」(ピョニジョム→コンビニ) で発見して、滞在中に味わったお菓子
今回の韓国ブログは、更新迄、もう少しお待ち下さいね。
韓国「Market O」(マーケット オー) と言えば「REAL BROWNIE」(リアルブラウニー) が、凄く有名ですが...
他にも美味しいお菓子があるの
韓国「Market O」(マーケット オー) の「REAL CHEESE CHIP」
「Market O」(マーケット オー) は、ソウルにあるウェルビーイングフュージョンレストラン「Market O」のコンセプトである<美味しい健康>を追求したブランドです。
韓国「Market O」(マーケット オー) の「REAL CHEESE CHIP」は、パッケージと同じデザインの袋に入っています
1袋入り。
「감자분말」(カムジャブンマル→じゃがいも粉末) 30.1%「치즈」(チジュ→チーズ) 12.4%だそう
韓国「Market O」(マーケット オー) の「REAL CHEESE CHIP」は...
「프리미엄 체다, 까망베르치즈를 감자에 토핑한 후 튀기지 않고 오븐에 구워내어 리얼 치즈의 깊은 맛을 바삭하게 즐길 수 있습니다」
(プリミオムチェダ, ッカマンベェルチジュルル カムジャエ トッピンハンフ トゥィギジ アンゴ オブネ クウォネオ リオル チジュエ キプン マスル バサカゲェ ジュルギルス イッスムニダ)
プレミアムチェダー・カマンベールチーズをじゃがいもにトッピングした後、揚げずにオーブンで焼いて出して、リアルチーズの深い味わいをカリカリに楽しむことができます
「맥주나 와인과 함께하는 핑거푸드로 좋으며 과자 위에 토핑을 만들어 올리면 간단하게 멋진 카나페가 완성됩니다」
(メクチュナ ワイングワ ハムッケハヌン ピンゴプドゥロ チョウミョ クワジャ ウィエ トピンウル マンドゥロ オリミョン カンダナゲェ モッチン カナペェガ ワンソンドウィムニダ)
ビールやワインと一緒にフィンガーフードに良くお菓子の上にトッピングを作ってのせたら、簡単に素敵なカナッペができます
...と言うような感じで書いてありましたよ。
チーズのお味とカリカリ食感が、食べ出したら、ヤミツキになり、止まらないですし...
チーズ好きには、タマラナイ「REAL CHEESE CHIP」
「アキバ的自己満足ライブ vol.52」出演
2013年12月1日 (日) 19:00開場 / 19:30開演
「アキバ的自己満足ライブ vol.53」出演
2013年12月29日 (日) 19:00開場 / 19:30開演
詳細http://ameblo.jp/azusa-takishima/entry-11699519724.html
http://twitter.com/PacoAzusaT 是非 × 2 ! フォロー宜しくお願いします。
ブログ・Twitter共に、お友達や知人・私以外の人に関するコメントや御質問には、お答えしておりませんので、御了承下さいませ。
一昨日更新したブログ・昨日更新したアメンバー限定ブログにコメントを下さった皆サン ! どうもありがとうございました
現在は、ブログ記事内に、コメントを頂いたお礼を兼ねたお名前出しを控えさせて頂いております。
そして、コメントにて頂いた御質問は、セレクトさせて頂き、気まぐれな感じで (笑) 時々お答えすることを、共に、御了承下さいませ。
読者申請の際は「相手に知らせて読者になる」で、お願いします
「相手に知らせて読者になる」で読者登録をして下さっている方のみ、アメンバー申請で認証されます。