「안녕하세요」(アンニョンハセヨ→こんばんは)
スマホとiPhone以外の携帯から御覧の場合、ハングルが文字化けして表記されないようですが...
ハングルの読みと日本語訳を書いてありますので (スマホとiPhone以外の) 携帯から御覧の方でも問題ないかと思います。
珍しく本日2回目のブログ更新
毎週「한국어 레슨」(ハングゴレェスン→韓国語レッスン) に通っているのですが...
先日「한국어 스쿨」(ハングゴスクル→韓国語スクール) の「송년회」(ソンニョンフェ→忘年会) へ...
今月は、月半分ぐらい日本にいなかったり、他の忘年会は予定が合わず行けなかったので...この忘年会が、今年最初で最後の忘年会。
いつも「송년회」(ソンニョンフェ→忘年会) は、皆で持ち寄って「한국어 스쿨」(ハングゴスクル→韓国語スクール) でしていましたが...
今年は「선생님 친구의 가게」(ソンセンニム チングエ カゲェ→先生のお友達のお店) にて...
お喋りと食べるのに夢中で「요리 사진」(ヨリ サジン→料理写真) は、全部ではナイですが...
「サーモンの生春巻き」と「ヤムウンセン」(春雨サラダ)
「タイ海老せん」と「スパイシーポテトフライ・ごぼうスティック」
「グリーンカレー」
「선생님이 만든 떡볶이」(センセンニミ マンドゥン ットクポッキ→先生が作ったトッポッキ)
本場のお味で...
「아주 맛있었어요」(アジュ マシッソッソヨ→とても美味しかったです)
スイーツは何種類かあった中からセレクトしたのですが...
もちろん「抹茶マフィン」
「한국어」(ハングゴ→韓国語) と「일본어」(イルボノ→日本語) で、お喋りしたり...
「한국어」(ハングゴ→韓国語) で「게임」(ゲェイム→ゲーム) したり...
「스페셜 게스트」(スペショルゲェストゥ→スペシャルゲスト) サンも来たり...
「너무 맛있어!즐거운 시간을 보냈어요」(ノム マシッソ ! チュルゴウン シガヌル ボネッソヨ→とても美味しい ! 楽しい時間を過ごしました)
「내년도 한국어 힘내자 ! 」(ネニョンド ハングゴ ヒムネジャ ! →来年も韓国語頑張ろう ! )
http://twitter.com/PacoAzusaT
是非 × 2 ! フォロー宜しくお願いします。
ブログ・Twitter共に、お友達や知人・私以外の人に関するコメントや御質問には、お答えしておりませんので、御了承下さいませ。
昨日更新したブログにコメントやいいね ! を下さった皆サン、どうもありがとうございました
現在は、ブログ記事内に、コメントを頂いたお礼を兼ねたお名前出しを控えさせて頂いております。
そして、コメントにて頂いた御質問は、セレクトさせて頂き、気まぐれな感じで (笑) 時々お答えすることを、共に、御了承下さいませ。
読者申請の際は、必ず「相手に知らせて読者になる」で、お願いします
「相手に知らせて読者になる」で読者登録をして下さっている方のみ、アメンバー申請で認証されます。