おはようございます。
まだまだ-1℃の世界からです。
相変わらずとってもとっても寒いです。dingin sekali..><
さて、私は日本語が話せるので、基本夫婦の会話は日本語で行っていますが、
Suami (旦那さん)も何冊かインドネシア語の本を買って、勉強しています。
私はSuami にインドネシア語の単語を覚えてもらうために、インドネシア語を日本語とミックスして、話しています。
例えば:
「今日はめちゃマチェッてるじゃん」
この文書わかりますか?
つまり
「今日はめちゃ渋滞しているじゃん」
渋滞⇒Macet(マチェッ)⇒マチェル=マチェッている
インドネシア語日本語のミックスです
めちゃくちゃでしょう(笑)
他はお願いする時に良く使うインドネシア語の単語 「~dong」
「ランプを消してドンー」 = 「電気を消してちょうだい」 みたいな (笑)
更に最近suamiが覚えたことばは「~dong」のスンダ語バージョン「~atuh(アトゥー)」
私はバンドンで生まれ育って、両親もスンダ人です。ですので、インドネシア語もスンダ語も話せます。
例 :
「早く mandi atuuuh say....!」
つまり
「早くお風呂入ってきてよ~」
say は sayang の略で、日本語だと「ダーリン」かな。
日本語・インドネシア語・スンダ語 ミックス
どんどんエスカレートしています
二人にしか分からない言葉です
めちゃくちゃですね(笑)
まだまだ-1℃の世界からです。
相変わらずとってもとっても寒いです。dingin sekali..><
さて、私は日本語が話せるので、基本夫婦の会話は日本語で行っていますが、
Suami (旦那さん)も何冊かインドネシア語の本を買って、勉強しています。
私はSuami にインドネシア語の単語を覚えてもらうために、インドネシア語を日本語とミックスして、話しています。
例えば:
「今日はめちゃマチェッてるじゃん」
この文書わかりますか?
つまり
「今日はめちゃ渋滞しているじゃん」
渋滞⇒Macet(マチェッ)⇒マチェル=マチェッている
インドネシア語日本語のミックスです
めちゃくちゃでしょう(笑)
他はお願いする時に良く使うインドネシア語の単語 「~dong」
「ランプを消してドンー」 = 「電気を消してちょうだい」 みたいな (笑)
更に最近suamiが覚えたことばは「~dong」のスンダ語バージョン「~atuh(アトゥー)」
私はバンドンで生まれ育って、両親もスンダ人です。ですので、インドネシア語もスンダ語も話せます。
例 :
「早く mandi atuuuh say....!」
つまり
「早くお風呂入ってきてよ~」
say は sayang の略で、日本語だと「ダーリン」かな。
日本語・インドネシア語・スンダ語 ミックス
どんどんエスカレートしています
二人にしか分からない言葉です
めちゃくちゃですね(笑)