Good evening.
It is very cold!!
Snowing up in northern regions and a typhoon coming from the south at the same time.
Something is wrong, don't you think?
という訳で寒いです。
と言っても、10度前後(都内は)なので、真冬に比べれば何てことないのですが、こうも突然だと身体が慣れていないせいか、体感温度が凄く低く感じます。
あれ?
何を書こうとしたのだろう??
あ、そうそう、今まで気にもしていなかったのですが、応援する時に「フレー、フレー・・・」って言うじゃないですか。
この、「フレー」って英語なんですね。(更に語源を辿ると何語だったか?まあそれはいいとして…)
"Hurray"
↑
これです。
「激励」という意味もあるので、わからないでもないですが、英語文化では、応援の際に「Hurray, hurray…」という使い方はしないですね。
むしろ、「万歳!」的な意味合いで使うことが多かったと記憶しています。
いつから応援団とかで「フレー、フレー」って使い出したのだろう??
誰かご存知ですか?
それでは、
Sleep tight!!
=============
翻訳・通訳、英文添削・校正なら
=============