かわいいハムスターとの出会いが人生を変える!

かわいいハムスターとの出会いが人生を変える!

ペットを飼うと
ペットの顔を見たくて家への帰宅が楽しみになり
嫌なことがあってもペットの顔を見ていたら
いつの間にか嫌なことは忘れて笑顔になっていたりします
別れの辛さを考えると飼う勇気がいるペットですが
私達に沢山の幸せと癒しを与えてくれます

Amebaでブログを始めよう!
ドットマネーの交換をアマゾンポイントに変えてハムスターセレクションを買いました
安くなってた!
配送料無料税込み ¥868 2015/12/24 価格 (価格は変わってる可能性あり)
イースター ハムスターセレクション 400g/イースター
Amazon.co.jp
今飼ってるハムスターは
お店にいた時から食べていたみたいなので
子供の頃からこれだけを与えています
大変元気な子です
ハムセレだけだと1匹4~5ヶ月で無くなりそうなペースです

今までの子では与えていたアーモンド等の自然食はあげていないのですが
体型的にバランスはとれてますね

ハムスターセレクションを探しにに行ったらこんなの見つけました
うちのハムスターは適正な体重なので買いませんでしたがハムスターにもダイエットってあるんですね。レビューもいいようなので太ってしまったハムスターの健康のためにどうでしょう
SANKO ハムスタープラス ダイエットメンテナンス/三晃商会
Amazon.co.jp
最近のアメリカのドラマを見て感じるのですが10数年前には頻繁に耳にしたフレーズ
「Oh, My God!」を耳にする頻度が少なくなってきたような気がすると思い調べてみました
一時期は字幕映画やドラマ見ていたらあまりにも多く耳にするので
日本人なのについ「ええ~っ!」「大変!」「どうしよう!」「マジかよ?」って局面で
「オーマイガー!」って頭に浮かぶぐらいでしたから・・・

ちょっと待った!実はアメリカで使わないほうがいい英語表現3つ エキサイトニュース2014年1月8日

ここの記事によると使わないほうがいい表現にも取り上げられています
■2:「オーマイガー!」
なぜか、アメリカ人はビックリしたときに必ず「Oh my God!」と言うと思われていますよね? でもそんなことはありません。それどころか、この表現には“神様(God)”というフレーズが入っているので、頻繁に使うことは、あまりよいとはされていないのです。
そこで、おすすめなのが「Oh boy!」「 Oh my goodness!」「 Oh gosh!」などです。
じつは筆者も子供が生まれるまでは、頻繁に「Oh my God!」を使っていたのですが、友人から「あのね、それやめたほうがいいわよ、子供がまねするといけないから」と注意してくれたのです。あまり「Oh my God!」を使うのはやめましょうね。 引用ここまで

使う場所を選ぶ言葉ではあるんでしょうね。
流行り言葉や流行語ってどこの世界も流行り廃りはあるものです。

こちらも載せておきます
「oh my God」の意味と使い方 Gigo with Luke 2011年 05月 20日

ウォーキング・デッド5 DVD-BOX1/KADOKAWA / 角川書店
¥11,340
Amazon.co.jp
今はまってるドラマです、ゾンビや殺人シーンも多いのでそういうのが苦手な方には
お勧めは出来ないドラマです。
「Oh, My God!」も耳にしたような気はしますが、10数年前なら常に連呼されるような
シーンが満載です
ゾンビも怖いのですが、じつはゾンビよりも生き残った人間同士の争いが見所となっています
戦争ってなんで起きるのか?とか考える上で縮図的なものを感じます。

Huluでも最新作を期間限定で配信しているのでそれを見ています。アメリカの放送と殆ど差がないタイミングで見れるとかいい時代になりましたね。
大画面TVでHuluをみるならこういった商品があるとすごく便利です
音声認識タイプは6480円です
Fire TV Stick/Amazon
¥4,980
Amazon.co.jp