優しさで出来ている | :*:.。.:* Hate effort *:.。.:*:

:*:.。.:* Hate effort *:.。.:*:

(努力嫌いの)アラフォーOLが、初歩の初歩から英語を学ぼうと奮闘するブログです。
いや、検証ブログ?果たしてこの凝り固まった頭で英語は習得できるのか?主にオンライン英会話(hanaso)でレッスンしています!

前回の記事で、

ネイティブキャンプの講師は、まだ顔と名前が一致しない

的な事を書いたのですが、 まさしく、な出来事がありまして、

二回目の講師なのに、 元気よく

はじめまして!!

って言っちゃったー。
いや、あれ、見たことあるな、とは少し思ったんだけど・・・汗

また私のクラスをとってくれてありがとう!

って言ってくれて気づいた。 ハハハ・・・あせ①

昨日は3コマとったうち2コマが30代の講師だったんだけど、
30代以上の先生はやっぱ安定感があって、いいわあー。

スモールトークもさりげなく挟んでくれるしね。 もっと増やしてほしいなあー。
少ないんだよなー。昼間はいるのかな。

あ、そんで、また便利な機能を発見しちゃったびっくり

講師とのチャット画面で、 行にカーソルを合わせると、
下記のような「翻訳する」ボタンが現れます。



このボタンをクリックすると、
チャットボックス内の講師がタイプしてくれたメッセージを翻訳してくれるんです。
私、今まではスマホの辞書アプリとか、翻訳サイトとかを別に立ち上げてたから、
これは地味に便利。

ただ、日本語⇒英語には翻訳してくれないから、
ちょっとそこがあれだけど。

あと、まだ使ったことは無いけど、
チャットボックスの横にあるこのオレンジの吹き出しマーク↓

をクリックするとこんな風↓に文章がポップアップされます。


打ちたい文章を選んで送信を押すと自動的に
タイプしてくれるんですよ。

言いたいことがすぐに英語で出てこない時や、
まだレッスンが不安な場合はこれ超便利ですよね。

その他にも、優しい機能がたくさんあります。
本当に使いやすい。
もうすぐ無料体験期間終わっちゃうけど、継続決定ですね。



唯一気になるのは、先生たち働きすぎじゃないのかしら・・・って点。
たまにマジで心配になる。