終戦後、中国・朝鮮の労働者が島を離れ、島の人口は激減しました。しかし1948年、日本政府とアメリカの支援対策の元、採炭が再び勢いを取り戻します。また、大勢の帰国者が職を求め軍艦島へやってきて、軍艦島の人口は再び激増しました。

1960年、軍艦島の人口は5,267人、人口密度は世界一、東京都の9倍以上に達しました。屋上の運動場には花壇が作られ、子どもたちが走り回っていました。すべては軍艦島でしか見られない光景でした。

 1960年以降、主要エネルギーは石炭か ら石油へ移行、日本の炭鉱業は衰退の一途をたどります。軍艦島では1964年に自然発火事件が発生、炭鉱の規模が縮小されました。これ以降人口が急速に減少。1974年1月15日にとうとう閉山しました。4月20日の連絡船の「最終便」を最後に、軍艦島は無人島になりました。軍艦島を去った労働者たちは、他の炭鉱に職を求める者、新しい仕事を探す者と様々でした。

2001年、三菱は島を長崎市に無料譲渡します。島は廃墟や近代化遺産として注目されはじめ、島の周囲を巡る遊覧船が運航されるようになりました。上陸は禁止されていたため、船上から軍艦島の全景を眺めました。2009年に一般人の上陸が可能になり、多くの方が上陸ツアーに参加し、軍艦島を訪れています。

2015年7月世界文化遺産に登録後はより注目を集め、長崎を代表する観光地になりました。

 

  战争结束之后,中国和朝鲜劳动者离开军舰岛回国了,军舰岛人口又减少了。但是,1948年,在日本政府和美国军的支援政策之下,采矿行业再度活跃起来了。很多回国者寻找工作来到军舰岛,军舰岛的人口又增加了。1960年,军舰岛的人口达到了5267人,人口密度是世界最高的,甚至是东京的9倍!高层大楼的屋顶上建立了操场,岛民在操场的角落种着花草,孩子们在屋顶跑来跑去,这些都是军舰岛特有的景色。

  1960年以后,主要能源由石炭变成了石油,日本煤矿行业一直在衰退。1964年,由于发生了自然火灾事故所以三菱公司缩小了煤矿的规模。之后,人口也减少了。1974年1月15日,煤矿停止了操作。4月20日运行了最后的班轮,人去了楼空了,军舰岛终于变成了无人岛。军舰岛的劳动者,都需要背井离乡开始新的生活。有人去别的煤矿劳动,有人找新的工作。

  2001年,三菱公司转让军舰岛给长崎市。军舰岛作为废墟,同时也是近代化遗产,受到人们关注。围绕军舰岛的游览船开始运行。那个时候长崎市政府不允许游客登上军舰岛,所以游客们在船上参观军舰岛的全景。2009年长崎市政府开始允许游客进入到军舰岛,很多人参加旅行团去军舰岛参观。

  2015年7月被登记为世界遗产之后,引起了世界的关注,现在已经是长崎市参观地的代表。

 

 すごい島です。

 

 人口密度世界一から無人島へ。

 

 メリハリありすぎです。

 

 今回は間違いも少なく サクサク終わりました。

 

 間違い↓

 

 人走茶凉了×この場合は人がいなくなってさびれた。

 人去楼空 〇人が去ってがらんどうになった。

 

 访问× 地位の高い人だけ

  去 参观〇 一般人はこれで十分 

 

 

 先生はおっしゃいます、”あなたはこういう作業が好きなのね、いいわね。”

 

 自分が何が好きだったのか、最近はわからなくなっていました。

 すべてが父中心の生活。

 それは幸せでもあり負担でもあり よくわかりません。

 

 自分の味方は自分だけ、自分を幸せにできるのもやはり自分だけです。

 

 そう思って 力強く生きていきましょう、多分。

 

image