ライアンが鼻歌を歌いながら、英語サロンのドアの前に立ってノックする。  



ライアン:フンフフッフ~♫ イエイエ~

コニチハー。ボクのシュガーパイはもうarrived? 
 



$レディー・ミッチェルのドキドキ英語サロン New!





英語サロンのドアが半開きになる。 




$レディー・ミッチェルのドキドキ英語サロン New!



人相の悪い男:「なんじゃあ~コラ。

おまん、どこの組のもんじゃあ~!」




ライアン:・・・・・・ 

スミマセン、おウチ、まっちがえマシタ~!






$レディー・ミッチェルのドキドキ英語サロン New!



人相の悪い男:「ハアン?

おまん、メリケン人かあ!」





ライアン:サヨウでゴザイマッスル!

サヨウナラ!!! 
 




ライアン、急いでドアを閉めて走って逃げる。



ライアン:??? おウチ~、

まっちがいナイですね?? 

アノ人、ダレなんでしょうかね?

ボクのサクランボパイはどこに逝っている? 
 



$レディー・ミッチェルのドキドキ英語サロン New!




きゃーりふぉーにゃー♫

きゃーりふぉーにゃー♫


ライアンの携帯電話が鳴り出す。




ライアン:Hello?

ボクのキューティーハニー? 
 



ベアトリーチェ:Ryan! Help me!

We need your help!

What a disaster! 

I can't even think what I should do!

Oh my! Poor Lady Mitchell...
 



ライアン:ウェイウェイウェイウェイ!!

What's the matter honey? 

Calm down and just tell me where you are right now.
 



ベアトリーチェ:I'm in the park

near the salon with Romlie and my sister.

Captain Rascar and Zokkon Loves were injured...
 



ライアン:……! Anyway,

I'll be right there.

Hang in there, Beatrice!
 



ベアトリーチェ:...All right.

We're waiting for you. Later. 
 





ライアンが公園に到着。ベアトリーチェに駆け寄る。  




ライアン:Beatrice! You OK!?  



ベアトリーチェ:Oh, Ryan!!  


$レディー・ミッチェルのドキドキ英語サロン New!



ライアンとベアトリーチェ、熱烈ハグ。  


ベアトリーチェ:Oh, Ryan!! 

I almost die of fear... without you.

Please, swear we'll never be apart...
 



ライアン:ゴメンよ、ボクのシュガーキャンディ!

もう、二度と離れないと誓うゼ、ベイベー 
 




ベアトリス:……あのー、もういい? 


$レディー・ミッチェルのドキドキ英語サロン New!


ライアン:ハーイ、ベアトリス。

You all right, too? 

Tell me what happened.
 


ベアトリス:私は、なんともないんだけど……

突然、ユ・バーバと人相の悪い兵士たちが英語サロンを

乗っ取って、レディー・ミッチェルを捕まえてしまったの。


ゾッコン・ラブも奮戦したんだけど、

みんな戦車で吹き飛ばされてしまって、

ラスカル隊長もケガで意識が戻らないし……


わたしたちは追い出されて、とりあえず公園に避難したの。

どうしよう……レディー・ミッチェルが危ない……!

一体、どんな目にあわされているか…… 





ロムリー:「ラスカル様!

ラスカル様! しっかりして!!」
 


$レディー・ミッチェルのドキドキ英語サロン New!



ラスカル:「ううっ、う~ん」


ロムリー:「ああ……ラスカル様、

なんてひどい目に……」
 



ライアン:Oh, コレはヒドイ。

ハヤク、ビョーキンに連れて逝かないと。 
 



ラスカル:「あ……っ、ここは……

レディーは……レディーは……」




ロムリー:「ラスカル様!気がつきましたか!?」 



ラスカル:「ロムリー、レディー・ミッチェルは、

今、いずこに……」




ロムリー:「ラスカル様!だめです!

こんな身体で動いては……」
 



ベアトリス:ラスカル隊長、レディー・ミッチェルは

今、英語サロンの中でユ・バーバに捕まっています。 




ラスカル:「なんということだ。……私の隊員たちは……?」



ベアトリス:全員、戦車で吹き飛ばされました。

公園で今、手当をしています。 




ラスカル:「……こうしてはおれん、なんとしても、

レディーをお救いしなければ……うっ、うっぐう」




ベアトリーチェ:Don't move!  



ライアン:ラスカルサン、無理は沈黙デスヨ?

シッとしててクダサイ。 
 





ガサゴソ、ガサゴソ

ギギギ……

ギュギュギュー



$レディー・ミッチェルのドキドキ英語サロン New!




ベアトリス:ぎゃあああ!

い、いま!

変な虫が横を通り抜けていった~~! 




ベアトリーチェ:What!?

I can't see it... 
 



ベアトリス:い、い、いたのよ!

たしかに!! 





ガサ、ガサ

ギギギ……

ギュルギュルギュルー




$レディー・ミッチェルのドキドキ英語サロン New!




ベアトリス&ベアトリーチェ:
ぬぎゃああああ!
 




ロムリー:「見て! あれは一体……!?」 




$レディー・ミッチェルのドキドキ英語サロン New!

英会話のブログランキングへ

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者へ
にほんブログ村



パート2へ続く。