ライアンが鼻歌を歌いながら、英語サロンのドアの前に立ってノックする。
ライアン:フンフフッフ~♫ イエイエ~
コニチハー。ボクのシュガーパイはもうarrived?
英語サロンのドアが半開きになる。
人相の悪い男:「なんじゃあ~コラ。
おまん、どこの組のもんじゃあ~!」
ライアン:・・・・・・
スミマセン、おウチ、まっちがえマシタ~!
人相の悪い男:「ハアン?
おまん、メリケン人かあ!」
ライアン:サヨウでゴザイマッスル!
サヨウナラ!!!
ライアン、急いでドアを閉めて走って逃げる。
ライアン:??? おウチ~、
まっちがいナイですね??
アノ人、ダレなんでしょうかね?
ボクのサクランボパイはどこに逝っている?
きゃーりふぉーにゃー♫
きゃーりふぉーにゃー♫
ライアンの携帯電話が鳴り出す。
ライアン:Hello?
ボクのキューティーハニー?
ベアトリーチェ:Ryan! Help me!
We need your help!
What a disaster!
I can't even think what I should do!
Oh my! Poor Lady Mitchell...
ライアン:ウェイウェイウェイウェイ!!
What's the matter honey?
Calm down and just tell me where you are right now.
ベアトリーチェ:I'm in the park
near the salon with Romlie and my sister.
Captain Rascar and Zokkon Loves were injured...
ライアン:……! Anyway,
I'll be right there.
Hang in there, Beatrice!
ベアトリーチェ:...All right.
We're waiting for you. Later.
ライアンが公園に到着。ベアトリーチェに駆け寄る。
ライアン:Beatrice! You OK!?
ベアトリーチェ:Oh, Ryan!!
ライアンとベアトリーチェ、熱烈ハグ。
ベアトリーチェ:Oh, Ryan!!
I almost die of fear... without you.
Please, swear we'll never be apart...
ライアン:ゴメンよ、ボクのシュガーキャンディ!
もう、二度と離れないと誓うゼ、ベイベー
ベアトリス:……あのー、もういい?
ライアン:ハーイ、ベアトリス。
You all right, too?
Tell me what happened.
ベアトリス:私は、なんともないんだけど……
突然、ユ・バーバと人相の悪い兵士たちが英語サロンを
乗っ取って、レディー・ミッチェルを捕まえてしまったの。
ゾッコン・ラブも奮戦したんだけど、
みんな戦車で吹き飛ばされてしまって、
ラスカル隊長もケガで意識が戻らないし……
わたしたちは追い出されて、とりあえず公園に避難したの。
どうしよう……レディー・ミッチェルが危ない……!
一体、どんな目にあわされているか……
ロムリー:「ラスカル様!
ラスカル様! しっかりして!!」
ラスカル:「ううっ、う~ん」
ロムリー:「ああ……ラスカル様、
なんてひどい目に……」
ライアン:Oh, コレはヒドイ。
ハヤク、ビョーキンに連れて逝かないと。
ラスカル:「あ……っ、ここは……
レディーは……レディーは……」
ロムリー:「ラスカル様!気がつきましたか!?」
ラスカル:「ロムリー、レディー・ミッチェルは、
今、いずこに……」
ロムリー:「ラスカル様!だめです!
こんな身体で動いては……」
ベアトリス:ラスカル隊長、レディー・ミッチェルは
今、英語サロンの中でユ・バーバに捕まっています。
ラスカル:「なんということだ。……私の隊員たちは……?」
ベアトリス:全員、戦車で吹き飛ばされました。
公園で今、手当をしています。
ラスカル:「……こうしてはおれん、なんとしても、
レディーをお救いしなければ……うっ、うっぐう」
ベアトリーチェ:Don't move!
ライアン:ラスカルサン、無理は沈黙デスヨ?
シッとしててクダサイ。
ガサゴソ、ガサゴソ
ギギギ……
ギュギュギュー
ベアトリス:ぎゃあああ!
い、いま!
変な虫が横を通り抜けていった~~!
ベアトリーチェ:What!?
I can't see it...
ベアトリス:い、い、いたのよ!
たしかに!!
ガサ、ガサ
ギギギ……
ギュルギュルギュルー
ベアトリス&ベアトリーチェ:
ぬぎゃああああ!
ロムリー:「見て! あれは一体……!?」
にほんブログ村
パート2へ続く。
ライアン:フンフフッフ~♫ イエイエ~
コニチハー。ボクのシュガーパイはもうarrived?
英語サロンのドアが半開きになる。
人相の悪い男:「なんじゃあ~コラ。
おまん、どこの組のもんじゃあ~!」
ライアン:・・・・・・
スミマセン、おウチ、まっちがえマシタ~!
人相の悪い男:「ハアン?
おまん、メリケン人かあ!」
ライアン:サヨウでゴザイマッスル!
サヨウナラ!!!
ライアン、急いでドアを閉めて走って逃げる。
ライアン:??? おウチ~、
まっちがいナイですね??
アノ人、ダレなんでしょうかね?
ボクのサクランボパイはどこに逝っている?
きゃーりふぉーにゃー♫
きゃーりふぉーにゃー♫
ライアンの携帯電話が鳴り出す。
ライアン:Hello?
ボクのキューティーハニー?
ベアトリーチェ:Ryan! Help me!
We need your help!
What a disaster!
I can't even think what I should do!
Oh my! Poor Lady Mitchell...
ライアン:ウェイウェイウェイウェイ!!
What's the matter honey?
Calm down and just tell me where you are right now.
ベアトリーチェ:I'm in the park
near the salon with Romlie and my sister.
Captain Rascar and Zokkon Loves were injured...
ライアン:……! Anyway,
I'll be right there.
Hang in there, Beatrice!
ベアトリーチェ:...All right.
We're waiting for you. Later.
ライアンが公園に到着。ベアトリーチェに駆け寄る。
ライアン:Beatrice! You OK!?
ベアトリーチェ:Oh, Ryan!!
ライアンとベアトリーチェ、熱烈ハグ。
ベアトリーチェ:Oh, Ryan!!
I almost die of fear... without you.
Please, swear we'll never be apart...
ライアン:ゴメンよ、ボクのシュガーキャンディ!
もう、二度と離れないと誓うゼ、ベイベー
ベアトリス:……あのー、もういい?
ライアン:ハーイ、ベアトリス。
You all right, too?
Tell me what happened.
ベアトリス:私は、なんともないんだけど……
突然、ユ・バーバと人相の悪い兵士たちが英語サロンを
乗っ取って、レディー・ミッチェルを捕まえてしまったの。
ゾッコン・ラブも奮戦したんだけど、
みんな戦車で吹き飛ばされてしまって、
ラスカル隊長もケガで意識が戻らないし……
わたしたちは追い出されて、とりあえず公園に避難したの。
どうしよう……レディー・ミッチェルが危ない……!
一体、どんな目にあわされているか……
ロムリー:「ラスカル様!
ラスカル様! しっかりして!!」
ラスカル:「ううっ、う~ん」
ロムリー:「ああ……ラスカル様、
なんてひどい目に……」
ライアン:Oh, コレはヒドイ。
ハヤク、ビョーキンに連れて逝かないと。
ラスカル:「あ……っ、ここは……
レディーは……レディーは……」
ロムリー:「ラスカル様!気がつきましたか!?」
ラスカル:「ロムリー、レディー・ミッチェルは、
今、いずこに……」
ロムリー:「ラスカル様!だめです!
こんな身体で動いては……」
ベアトリス:ラスカル隊長、レディー・ミッチェルは
今、英語サロンの中でユ・バーバに捕まっています。
ラスカル:「なんということだ。……私の隊員たちは……?」
ベアトリス:全員、戦車で吹き飛ばされました。
公園で今、手当をしています。
ラスカル:「……こうしてはおれん、なんとしても、
レディーをお救いしなければ……うっ、うっぐう」
ベアトリーチェ:Don't move!
ライアン:ラスカルサン、無理は沈黙デスヨ?
シッとしててクダサイ。
ガサゴソ、ガサゴソ
ギギギ……
ギュギュギュー
ベアトリス:ぎゃあああ!
い、いま!
変な虫が横を通り抜けていった~~!
ベアトリーチェ:What!?
I can't see it...
ベアトリス:い、い、いたのよ!
たしかに!!
ガサ、ガサ
ギギギ……
ギュルギュルギュルー
ベアトリス&ベアトリーチェ:
ぬぎゃああああ!
ロムリー:「見て! あれは一体……!?」
にほんブログ村
パート2へ続く。