でも、みなさま、こうして文章にすると何気なく『ふうん』と思うでしょうけど、これは実は大変得難いことなんですわ。
I wonder you would say "Uh-hm" when you read this. But do you find that is difficult to get such a relationship?

一体どれだけの方が、二人っきりで、特に話しもせず、むしろ沈黙を楽しんで『空気で会話』しているような雰囲気を醸し出せるかしら? 
How many people in the world can be two alone together without much talk and enjoy the silence like communicating in no language instead?

大抵の方が沈黙を埋めるために、会話を続ける努力をしていることを思えばこれは『アメイジング』ですわ。
This is "Amazing" if you think about most people keep talking to fill the silence.

とは言え、おしゃれな女の子とのキャピキャピ会話や、大人な会話の応酬にも魅力は感じますけれども。
That said I am attracted to fancy girl's conversation and exchanging mature communication, too.