まず、下の文を読んでください。
亮太さんの抱き枕は、麻友さんに、どうしても名前を変えて、と言われて「まゆ」になった。
次に、以下の会話を読んでください。
亮太:僕の抱き枕の名前、まゆゆなんだ。
麻友:気持ち悪いからやめてください。
亮太:でも、自分の抱き枕になんと名前をつけても勝手でしょ。
麻友:とにかく、変えてください。
亮太:どうしても変えてというなら一回だけならかえるけど。。。
麻友:どうしてもです!
亮太:じゃあ、まゆにするね。毎晩、僕、まゆ抱いて寝るわ。
麻友:きもすぎる~
最初の文は、会話のところどころをつなげて、まったく逆の意味に変えてしまってませんか?
これをぼくは、週刊現〇方式とよんでいます。
こわいですね。サッカーの中田選手が、生放送やノーカットにこだわったのもわかりますね。
答案も同じですね。
正しいこと並べても真意が伝わるとは限らないのです。