ゆづ回復…?!ハビラジオ書き起こし(((o(*゚▽゚*)o))) | みみゆんの羽生結弦選手全力応援ブログ♡オタ活 羽生くんの素晴らしさを伝えたい⭐︎

みみゆんの羽生結弦選手全力応援ブログ♡オタ活 羽生くんの素晴らしさを伝えたい⭐︎

日本代表&日本の至宝!羽生結弦選手の全力応援ブログ♡
平昌五輪、さいたまワールドで羽生選手メッセージ応援企画。
時々ハビエル・フェルナンデス元スペイン代表の情報も書いてましたww
翻訳、オタ活雑多ブログです

自分用のもろもろ………❤️………❤️………


六本木ミッドタウン(((o(*゚▽゚*)o)))
やはりいかねばならないのですねっ
新ロミジュリ衣装展示っっ


 
1 ネイサン104.41
2 リッポン96.52
3 ジェイソン93.23
4 ホクスタインさん 92.18
5 ヴィンセントくん89.02
6 ロスマイナーさん88.91

ジェイソンみれなかった( ;´Д`)

今季アメ男子一押しリッポン
よかったぁぁぁ96.52
めっちゃうれしーー
杉爺解説おいとこー


ネイサン  4Lz3T 4T 3Aso
104.46PCS46.54( ;´Д`)
杉爺解説

ヴィンセントくん89.02
4Lz3Tタノ4F 3Afall やはり回転不足とられた


お昼休みチェック\(^o^)/   





ニューヨークタイムズ

翻訳記事かな♡♡
NY紙が羽生を異例大特集も「氷上M・ジャクソンの負傷が五輪連覇を脅かす」(THE PAGE) - Yahoo!ニュース  

ゆっくりよもーっと
マイケルジャクソン!

………❤️………❤️……… 

きゃーマリナさん
まだトロントに
そしてまたのろけきたーー
君のそばで僕はますますシンプルに
君が行けば寒くなってしまう!
えーΣ(´∀`||;)
{A8C17A51-0B76-41F0-A21B-BC070307B38D}
お幸せに\(^o^)/



うぉーい
ハビ、ラジオで喋ってくれてたんだあーー(((o(*゚▽゚*)o)))

えーと
えーと
これは1/1の放送ですねっ

そして、こちらはいつもスペイン戻った時に出てる恒例のラジオCopeの収録ですね

ゆづの状態は
12/10まえ、スペインに戻って来る前のことかなー??
(リーガの試合こキックオフは12/10)


昨日もかきましたけども
ハビは12/27にカナダへ戻ったので
ゆづの状態は
戻る前の話ですね


やったーーー(((o(*゚▽゚*)o)))


とりあえず
かなり長いので
出来る部分だけ書き起こしました

リンクはここと、

{587FDFAC-3273-4C3C-8CBF-6F269EA45E05}

YouTubeで10分ごろ。


Los rivales que saber de ellos estan haciendo…

ライバルたちがやってることについて知ってることを話そう。

bueno pues mira hay un Yuzuru ha estado lesionado, ya bueno , ya esta recuperado y bueno pues estamos ahí entrenándo y de los demás la verdad es que no sé mucho… (3つタイトルあるよね?と確認入る) entrerna habitualmente estuvo lesionado por eso no pudo ir el año pasado a la final de grand prix final 

えーと、まず、ユヅルがいる。
ユヅルは怪我をしていたんだけども、でも良くなって(※ブエノと言ってるのでそう解釈)、もう回復している。
で、僕らはそこでトレーニングをしている。それ以外については、本当のこというと、よく知らないのだけど… (3つタイトルあるよね?と確認入る)、いつもの練習で、彼は、そのために怪我をして、昨年のファイナルに行くことが出来なかった。


porque justamente se lesiono alli pero bueno que ahora mismo esta bien a sea que ya veremos como a los demas nosotros no lo sé 

理由は、そこで(※日本でってこと?)怪我をしたのだけど、現在はよくなっているよ。僕ら以外のことは知らないけども…


Sois amigos Javi? porque compartir sus ojos 
Al final a los dos mejores del mundo compartido los entrenamientos a diario 

君らは友達同士だよね?みるものを分かち合って、結局のところ、世界最高のふたりで、日々のトレーニングを分かち合っている。


Sisomos compañeros, nos respetamos y comparinos de entrenamientos y conversaciones sin ningún problema …amigos amigos…no me voy con él a la cenar pero somos compañeros 

そう、僕らは仲間だよ。お互いに尊敬しあって、トレーニングを分かち合っている。会話も、なんの問題もなく。
友達、友達……うん、彼とは夕ご飯行ったり(翻訳抜けてたので追加!)そういう感じでは無いのだけども、僕らは仲間です。

Es eso ver a tu maximo rival dia a dia que yo me imagino no sea en el otro deporte a Nadal y Federer en tanto los dias juntos?

それって日々の最大のライバルってことだね、僕はほかのスポーツでは想像できないんだよ、ナダルとフェデラーが一緒にたくさんの日々を過ごしてるってことでしょ?
(※これDJのひとたち毎年言ってる気がする)


Bueno, es que luego no sabe porque tambien estamos mas acostumbrados a entrnar con muchos otros patinadores …

他のスポーツのことは知らないけども、僕らはほかの多くの選手たちと練習を、いつも普通にやっているので……


………❤️………❤️………❤️………❤️……… 


こんな感じでつづくが
弁当づくりがぁ。。。。。リミットのため
また続きは後日ヽ(;▽;) 


いま僕らは練習してます
ってのが、
普段から一緒にトレーニングしてるってことを言ってるのか
スペインに帰って来る前に、
ゆづが回復して
一緒に練習できたことを
言ってるのかは
わかんないです( ;´Д`)( ;´Д`)

そうだったらいいのだけど
どっちにしても、
回復はしてるってことで(((o(*゚▽゚*)o)))



DJのおじさんにも
そこを突っ込んで欲しいが
フィギュアのこと詳しいわけでもないので

毎年、きかれてるけど
ゆづとの関係性のことを
今回も話して欲しかった模様\(^o^)/

友達友達!というより
ライバル色が強くなってるのは
今シーズンから、、そう話してましたもんね
でも尊敬しあってる!!
と話してくれましたよぉ(((o(*゚▽゚*)o)))


なにか質問あればコメ欄に!
できるだけ返事します( ´艸`)



人気ブログランキング
写真、動画など感謝してお借りしております。