「Happy New Year」 を使うタイミング | ネイティブが使う英語をタダで学べるブログ

ネイティブが使う英語をタダで学べるブログ

英語学習&留学や文化&習慣などにまつわる情報・体験談、英文記事のご紹介等をしております。

明けましておめでとうございます。

 

本年もよろしくお願い申し上げます。

 

 

こんにちは。Nexusより根本です。

 

 

「Happy New Year」は「明けましておめでとう」の意味で

 

 

あることは皆さんご存知かと思いますが、

 

 

いつ「Happy New Year」を使うのか?ご存知ですか?

 

 

今日は「Happy New Year」を使うタイミングについてお話したいと思います。

 

 

チューリップピンクチューリップ紫チューリップ赤チューリップ黄チューリップオレンジチューリップピンクチューリップ紫チューリップ赤チューリップ黄チューリップオレンジ

 

 

先日、ある方(見知らぬ人)のツイートを偶然拝見しまして

 

 

その方によると「Happy New Year」は年賀状に書いてはいけないそうです。

 

 

その理由が「Happy New Year」は年が明ける前に使う言葉だからと書かれていました。

 

 

「年が明ける前に使う言葉だから」という理由。びっくり

 

 

どこから来ているのでしょうか? キョロキョロ 

 

 

第一日本人同士でハッピーニューイヤーって年末に使うかねはてなマーク ゲラゲラ

 

 

上記はおそらく日本の常識!?にあたるかと存じますが、

 

 

英語圏では当てはまらないのでお気をつけください。

 

 

英語では、

 

 

年が明ける前も年が明けた後にも「Happy New Year」は使います。

 

 

例えば、年末の時期、

 

 

年明けまでお会いしないであろう方への

 

 

別れ際の挨拶に「Happy New Year」を使うことが多いです。

 

 

また、年が明けてからお会いした方へのご挨拶としても

 

 

日本語の「明けましておめでとう」と同様に「Happy New Year」が使えます。

 

 

よって、仕事始めや学校始まり、年が明けてから会った人に

 

 

「Happy New Year 」を使っても全く問題ありません。

(*英語圏 / 英語のお話です。)

 

 

では、 また。

 

 

フォローしてね…

 

Year of the Rabbit

 

にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村

 

友だち追加

 

PVアクセスランキング にほんブログ村

 クローバーNexus Englishマンツーマン英会話クローバー 埼玉県日高市 高麗川駅徒歩30秒

・マンツーマンレッスンは対面&オンライン併用オッケー

・レッスン時間の30分前まで変更可能

 

医療関連記事や論文を使ったレッスンを受けたい方ラブラブ(対面&オンライン)

中級以上の方におススメ

 

日常会話&ビジネス英語を同時に身に付けたい方ラブラブ (対面&オンライン)

初級~帰国子女(ネイティブレベル)

 

英検と英会話を同時に学びたい方ラブラブ(対面&オンライン)

ライティングの添削無料(何度でもオッケー)

 

小学生から英語を学ばせたいとお考えの保護者様 ラブラブ(対面式少人数グループ)

小学校低学年対象(基本から学ぶ初級クラスです)