私は、顔とか性格とか、どちらかというと母よりも父に似ています。
それに続いて、新たな父譲りを発見してしまいました
それは、言葉。
前にモチくんに指摘されて驚いたこと。
道を歩いていたり車で走っていると、
『通行止』という表示を目にしたりしますよね。
私、これを小さい頃から最近までずーっと、
『つうこうし』と読んでいたんです。
これをモチくんに、
「どんぐり・・・これは『つうこうどめ』って読むんだよ。」
と冷静に指摘され、
「ええぇ~~~~!?!?!?」
となりまして・・・。
その後、往生際の悪い私は
「うそだ!そんなはずないよ!だって送り仮名ないじゃん!」
云々とへりくつを並べていたのですが、
結局は間違いであることが証明されました。。。
恥ずかしー。(/ω\)
これが少し前の出来事だったのですが。
2つ前の記事(こちら )の時、モチくんがどんぐり実家に来た時に、
モチくんは聞いてしまったそうです。
どんぐり父が『つうこうし』と言っているところを!!
私はその場にいなかったので、後からそれを聞いたのですが、
ふたりでおなかをかかえて大爆笑してしまいました。
そうか!お父さんが間違えてたのか!!
そういえば中学校の頃、高野豆腐のことを『しみどうふ』と言って
友達に笑われたことがあったっけなぁ。
それも秋田出身の父譲りの言葉でした。
これは間違いではないけど、
友達には馴染みのない言葉だったらしく。
私の言葉のルーツは父だったのね。(笑)
探してみたら他にもいろいろありそうだなぁ。
親子の繋がりというものを妙に実感して、
なんとなく嬉しいような気もする、恥ずかしい出来事なのでした。(*^.^*)
みなさんは大人になってから発覚した覚え間違い、ありますか?