前会った、鬼畜ってTATTOOしてるお兄さんにバスでまた会いました~~

  よ!元気? って顔で隣に座って何を話しだすかと思いきや、後漢字を2文字入れて四文字熟語みたいにしたいんだそう…しかも紙とペン持ってるし(;´Д`)

 それでさーー日本人の君からして、何入れたらカッコイイ?

(ん?アタシに鬼畜に続く二文字を聞いてる?
)と思いながらも。一応

 英語に通訳出来ないけど、鬼畜から受ける印象としては非道じゃない?


 もっとコンパけーテッドなのはないの?

 (画数かよ、てか漢字でガキって入れりゃ良かったのに‥鬼畜はポルノの世界だとう●こプレーする人だから私に取っては変態だと思うけど、この人に変態って漢字を仮に教えて、入れた後で意味が分かったらアタシ絶対殺されるような気がする…。)

んーーーー極悪?超BADって感じだよ!


 カッコいいじゃないか!!

 (カッコ良いのか?)そう!!!そりゃ良かった!



 それで納得したみたいだけど、今考えたら、鬼畜極悪って意味通じなくない?


だけど、鬼畜よりマシなのを教えてあげられて良かったと自己満足出来た一日でした。


  それにしてもあの人なんで ガキって入れなかったんだろう?

 漢字で餓鬼?(正しい漢字かどうか定かではない)
だって鬼畜より画数多いのに。ホント日本の職人さん(のせいにするけど)
いじわるーーーーwww