自身のオリジナル教材(訳しにくい韓国語にも最適!) | 辛いケーキのブログ<韓国語能力試験(TOPIK)、通訳案内士試験(通訳ガイド)、ハングル能力検定> 한국어능력시험, 통역안내사시험(일본로컬가이드시험), 한글능력시험

辛いケーキのブログ<韓国語能力試験(TOPIK)、通訳案内士試験(通訳ガイド)、ハングル能力検定> 한국어능력시험, 통역안내사시험(일본로컬가이드시험), 한글능력시험

韓国、韓国語の学習 / 韓国語の勉強、韓国語能力試験(TOPIK)、通訳案内士試験(通訳ガイド)、ハングル能力検定に関連したブログ。


한국,한국어학습 / 한국어공부, 한국어능력시험, 통역안내사시험(일본로컬가이드시험), 한글능력시험과 관련된 블로그

最近好評のTwitter #訳しにくい韓国語 ですが、そうした表現が満載なのが、下記で紹介する自身のオリジナル教材です!

 

 

もともとは税込み2,300円+送料で提供してきた韓国語のオリジナル教材ですが、最近はほぼ同質の製本内容で、1冊当たり税込み1,600円で対応してくれる製本業者さんに直接お願いしていますので、ご希望の方には、今後その金額+送料で販売いたします。レターパックライトの場合は、送料込みで2,000円以内(税込み)で収まります!

 

 

私の場合、たまたま韓国語の学習歴が一般的な学習者より長いということもあり、先を行く学習者として、自身の知識を希望する方に伝授する目的で、この度教材という形に収めることにしました。当初は正式な出版を考えておりましたが、いくつかの出版社より「初級~中級レベルなら歓迎するが、このレベルの教材になると、世間一般的にもっと周りの韓国語学習者のレベルが上がって来ない限り、冊子出版に必要な最低発行部数の3,000部をクリアするのは難しい。商業的な事情を考えると、このレベルでの出版には踏み切れない」とのことで、リスクの少ない電子版のみにと至った経緯があります。ですが勿論、製本ご希望の方には、費用はかかりますが冊子として送付いたします。(一度に大量部数の製本ができないため、本代は書店で売られているような一般的な書籍よりは少し割高で対応してきましたが、現在は1,600円での提供が可能となりました!<少なくともその業者さんが存続する限りは>) 私個人としては、いくら動画アプリなどによる学習も盛んになってきたとは言え、電子版よりは手元に実際の教材冊子がある方が未だに勉強がはかどり、学習しやすいだろうと考えております。

 

 

       

 

 

教材作成の原点となった動機は、初級者向けの教材が非常に充実している中で、なかなか中・上級者向けの教材がないということでした。それゆえ、自身が韓国語関連試験の中でも最高峰と言われるハングル能力検定試験1級に合格し、全ての韓国語試験を合格制覇したことを以って、EBS(韓国教育放送公社)の代表取締役に連絡を試み、「これまで私が勉強してきたEBSの教材を参考に、是非日本人韓国語学習者のために教材を作る許可をいただきたい」と直談判し、快く承諾をいただいた上で、自分なりに「中上級者向けに、こういう教材があったらいい」というものを形にすることにしました。この教材は自身が辿ってきた学習を集約したもので、私独自のオリジナル学習ノートのようなものです。

 

 

電子版はそのままAmazon Kindleで購入できますが、製本希望の方は、こちらから直接ご連絡ください。表題に「製本希望」と書いていただき、どちらの教材を希望するのか、あるいは両方なのかを本文で書いていただければ、追ってご連絡いたします。携帯メールからであれば、こちらからの返信メールがスパムとして弾かれないような設定をお願い致します。なお国内発送のみ (追跡可能なレターパックライト<370>で) 対応いたします。(海外発送は対応いたしません)

 

 ◎各教材の概要                

 

虎の巻 改訂版

龍の巻

本の大きさ

 A5サイズ(縦21cm, 横14.8cm)

 A5サイズ(縦21cm, 横14.8cm)

ページ数

全194ページで、カラー (白黒文字の部分は白黒)

総文字数は約57,100字

全194ページで、カラー (白黒文字の部分は白黒)

総文字数は約56,700字

おススメレベル

TOPIKだと4級レベル~6級合格済み

ハン検だと準2級~1級合格未満

その他、通訳案内士試験対策

TOPIKだと4級レベル~6級合格済み

ハン検だと準2級~1級合格未満

その他、通訳案内士試験対策

語彙・表現数

例文とともに全1,000を掲載

例文とともに全1,000を掲載

製本する場合の価格

税込み1,600円+レターパック代

税込み1,600円+レターパック代

備考

章間のところどころに「一休みコーナー」を設け、「単語を覚える秘訣」、「ㄹの使用法」、「하고 /해서」、「하다 / 되다」についての解説あり。

 

製本版の韓国語フォントですが、本文はBatangを使用 (いわゆる試験で見られる字体です)、また「一休みコーナー」では「Malgun Gothic」を使用。

 

本のカバーや音声CDは付いておりません。

章間のところどころに「一休みコーナー」を設け、「의の使用法」、「複数形の概念」、「~할 겸 / ~하는 김에」、「~하더라고요 / ~하던데요」、「답다 / 스럽다」、「부딪치다 / 부딪히다」、「하면 / 한다면 / 했더라면」についての解説あり。

 

製本版の韓国語フォントですが、本文はBatangを使用 (いわゆる試験で見られる字体です)、また「一休みコーナー」では「Malgun Gothic」を使用。

 

本のカバーや音声CDは付いておりません。

 

 

アピールポイントとしましては、教材の内容は私がこれまで長年に渡り学んできた韓国語が凝縮されている内容です。韓国語学習を通し、こうした語彙や表現に出会うには、膨大な学習時間・学習量が必要で、それには数多くの参考書、新聞、雑誌、ドラマ、ネットページなどに触れてこそ、ようやく可能になりますが、それがこの各冊子にまとまっているので、あまり時間をかけずに賢く効率的に知識を増やしていくという点ではメリットになるかと思います。あれこれ韓国語の教材をあさり、気が遠くなるような勉強をするよりは、コンパクトに語彙や表現などの知識を増やしていけるという点です。

 

 

使用する方の韓国語レベルとしては、上記のようにTOPIKだと「4級レベル~6級合格済み」、ハン検だと「準2級レベル~1級合格未満」を想定しています。TOPIK4級やハン検準2級レベル未満ですとまだこうした教材は早いということと(勿論将来的に持っておきたいという方もいらっしゃるので無理には引き止めませんが...)、逆に上で言えば最高峰と言われるハン検1級合格者ですと、おそらくこの両冊を見ても95%以上はカバーできている内容かと思うので、正直特に必要はないかなという印象です。

 

 

TOPIK4級やハン検準2級レベルにはなかなかの劇薬処方となりますが、少しずつでも頑張れる方であれば、大丈夫かと思います。今後TOPIK5,6級、ハン検1,2級、通訳案内士試験などの合格を狙うのであれば、覚えておいて損はない内容です。なお両者の内容を比べた場合、虎の巻より龍の巻の方が若干ですが難しいかなと思います。(見る方によっては同じくらいのレベルに感じるかもしれません)

 

 

教材についての説明は以上になりますが、ご自身の韓国語学習に少しでも役立ちそうかどうかをご判断ください。まだ判断しきれないという方には、各巻10ページからなるサンプルを一度PDFでお送りいたしますので、その場合もこちらからご連絡ください。(※ただしPDFのサンプル版は見やすくゴシック体にしていますが、実際の冊子はよく試験で使用される字体になっていますので、その点ご注意ください) 意図としては試験形式の字体を使うことで、実際試験に出た時は、頭の片隅からでも記憶を甦らせてもらおうという狙いがあります。

 

 

製本希望の方はメールのタイトルに「製本希望」としていただき、どちらの冊子を希望か、あるいは両方か。サンプル希望の方はメールのタイトルに「サンプル希望」としていただき、どちらの冊子のサンプルを希望か、あるいは両方かを明記願います。最初から製本希望の方はそのまま受け付けますが、サンプル希望の方で、結果として製本を希望する場合は、後日同じく「製本希望」として再度ご連絡ください。メールで連絡が来ていれば、必ずこちらから返事をいたします。もし2日(48時間)経過しても返事がない場合は、お手数ですが再度こちらにご連絡をください。(こちら から連絡が上手くいかない場合、メールアドレスはブログページの右上にあるプロフィール欄にも載せてあります)

 

 

送付前に住所・氏名・電話番号をお伺いすることになります。なお個人情報は決して外部には漏らしませんので、その点はご安心ください。

 

 

以上よろしくお願い致します!