こんにちは、祐尚です。

今日の言葉です。


《冬来りなば春遠からじ》

これを中国語、中文にすると、『秋去冬来春』でてっきり中国の言葉だと思っていました。

イギリスの詩人シェリーという人が作ったのだそうです。

【If Winter comes,can Spring be far behind.】

意訳すると、『辛い、厳しい、難問がぶつかっても、やがて

、涅槃のように(全て、打ち解けて)幸せがやって来る。』

と解釈します。



合掌、感謝、 オン オン オン、、、、、、、7遍。