オルトラー地方の秋の山景色と羊飼いの仕事場  | Trafoiのブログ

Trafoiのブログ

北イタリア、南チロルにあるトラフォイでペンションを経営しながら生活する日々の生活の紹介。

アスタとレヴィちゃんは羊飼いが森から出て来るのを待ってます。そしたら、すごい所から出てきちゃったのです。 びっくり

 

Levi hat diese Jahr wieder mitgeholfen, mit den  Schafen von der Trafoier Seite, über den Oberen Leger, zur Stilfser Seite zu fahren.

 

My son Levi helped a lot this time to bring the 800 sheep from Trafoi to Stilfs, where they stay for 3 weeks, until they will be  brought down back to their owner's stables.

 

 

Die Schafe haben wir gleich gesehen, aber Hubi haben wir lange nicht gefunden. Er kommt gerade aus dem Wald heraus, aber wo?

 

The shepherd has to walk through a very difficult territory. Steep and dangerous. Not a place where human legs should walk through. You can see a group of sheep on the right side. Where is the shepherd and his dog?

 

 

 

写真の右側の方に羊が見えます。犬とフービが見えますか?

 

Noch ist er kaum sichtbar...

 

..写真の上の左側に居ます。

 

Jetzt aber, oder? Und in Wirklichkeit ist das Ganze noch einmal so steil!目

 

Now you should see him...

 

 

 

 

Am späten Nachmittag auf der Schäferhütte.

 

Die Kinder auf den Stockbetten. (Naja, nicht alles Kinder.)

 

Heute Abend sollten alle auf der Schäferhütte übernachten.

 

 

 

 

Simba und Asta

 

700 hight meters in 20 minutes! If I hadn't been there myself,  I would not have believed that this was possible.

 

 

 Eine sportliche Höchstleistung! Die Schafe haben wir von der Schäferhütte oder "Oberen Leger" aus, ganz früh Morgens, sobald es etwas hell wurde, ins Tal "gefahren". 700 Höhenmeter wurden dabei in 20 Minuten zurückgelegt. Von der 4. Brücke kurz vor Trafoi wurden die Schafe mit den Hirten, Hirtenhelfern und Hunden, die vorübergehend gesperrte Straße entlang immer im Laufschritt bis kurz vor Gomagoi, den Forstweg, links ab bis Lausboden/Stilfs getrieben. Bis wir mit den Schafen dort angekommen sind, ist dann erst insgesamt etwa 1 Stunde vergangen. Hier endet die Arbeit des Schäfers natürlich noch lange nicht. Einige der Schafe gehen nach Sulden oder Prad usw., werden dort noch eingezäunt, andere wiederum werden wieder in die Berge der "Stilfser Seite" getrieben. Erst mit dem 30. Oktober spätestens, sollten alle Schafe wieder in den Ställen der Besitzer sein. Dann hat der Schäfer vorübergehend Pause.

 

 

Some of the sheep will loose their whool today.丸い妖精・まるボックル 白

 

 

 

 

Levi and David

 

 

 

たりんちゃんとしゅティルフスのアルㇺまで歩きました。ヴィりとレンニーも一緒でした。

 

Mit Talin auf dem Weg zur Stilfser Alm.

 

 

Wonderful autumn colors.

 

 

 

 

今はうちのペンションではお客さんがいないので、私が自分の住む所に有る知らない所へ行けます。

Kaum noch Gäste sind in den Bergen unterwegs. Ich genieße es, immer wieder neue Plätze meiner Heimat kennenzulernen.

 

Das Vinschgauer Tal in Richtung Meran.

 

フィンシガウ

 

言葉がないぐらい綺麗な景色を毎日楽しんでます。

 

 

今朝は二人の羊飼いを車で高い所まで連れて行きました。冬だとここではスキーする所でありますので変な感じがしました。

 

This morning I drove the shepherds up to the ski area of the Furkel hut. I had a strange feeling seeing this place without snow. Today Hubi and Giuseppe help the shepherd of Trafoi to get all his sheep down to the Tartscher Alm.

 

オルトラーの修景

I love this photo, thanks Jochen!

 

I drove by car downwards on the piste, towards Trafoi. I enjoyed the fresh air in the morning and the astonishing view of the Ortler mountains.

 

Während heute am frühen Morgen, die Schäfer von Stilfs, dem Schäfer von Trafoi bei seiner Arbeit helfen, fahre ich, der Abfahrt entlang zurück nach Hause.

 

Was für ein Luxus! Frische Bergluft und eine Aussicht sondergleichen! 照れ

 

 

普段スキーするピステなのに今朝は良い空気を吸いながら自分一人での運転を楽しみました。照れ

 

 

トラフォイをピステから見た感じ。

Almost at home. しっぽフリフリ