クリスマス2(ミッズーリ旅行)
続きです。
買ってきたクリスマスプレゼントを包もうとしないダディ。
私:「あれ?プレゼント包めへんの?」
ダディ:「We don't need to do that」
(包まないよ)
私:「でも娘は包み開けるの楽しみにしてたで」
ダディ:「We usually don't wrap the present」
(僕の家ではいつもプレゼントは包まないんだよ)
包めへんプレゼントなんかあるか~!
しかし、3歩下がってついていくタイプの私は(嘘)、結局ダディ家の伝統にしたがい、プレゼントは包まずそのままツリーの下に。
翌朝、娘が真っ先にツリーの下を見に行きました。
娘:「There is no present from Santa」
(サンタクロースからのプレゼントが無かった)
めちゃめちゃ落ち込む娘。
ダディ:「Are you sure? I can see some presents under the tree」
(本当?ダディには木の下に置いてあるプレゼントが見えるけど。。?)
娘:「That are not presents. That are just toys and books」
(あれはプレゼントじゃないよ。ただのおもちゃと本だよ)
やから言うたやないかい~!(怒)
プレゼントとは紙に包んであるものと思っている娘。
ダディ:「So Santa brought that for you!」
(だからサンタクロースがあれを持ってきたんだよ)
もうええ加減、
苦しい言い訳はやめ~!(怒)
結局ダディが選んだプレゼント内容もいまいちだったというのも手伝って、娘が落ち込んだだけのクリスマスでした。それもこれも全部ダディのせいです。
極寒の地の国立公園で飼われているエルクです。ダディよりよっぽどかわいいです。
買ってきたクリスマスプレゼントを包もうとしないダディ。
私:「あれ?プレゼント包めへんの?」
ダディ:「We don't need to do that」
(包まないよ)
私:「でも娘は包み開けるの楽しみにしてたで」
ダディ:「We usually don't wrap the present」
(僕の家ではいつもプレゼントは包まないんだよ)
包めへんプレゼントなんかあるか~!
しかし、3歩下がってついていくタイプの私は(嘘)、結局ダディ家の伝統にしたがい、プレゼントは包まずそのままツリーの下に。
翌朝、娘が真っ先にツリーの下を見に行きました。
娘:「There is no present from Santa」
(サンタクロースからのプレゼントが無かった)
めちゃめちゃ落ち込む娘。
ダディ:「Are you sure? I can see some presents under the tree」
(本当?ダディには木の下に置いてあるプレゼントが見えるけど。。?)
娘:「That are not presents. That are just toys and books」
(あれはプレゼントじゃないよ。ただのおもちゃと本だよ)
やから言うたやないかい~!(怒)
プレゼントとは紙に包んであるものと思っている娘。
ダディ:「So Santa brought that for you!」
(だからサンタクロースがあれを持ってきたんだよ)
もうええ加減、
苦しい言い訳はやめ~!(怒)
結局ダディが選んだプレゼント内容もいまいちだったというのも手伝って、娘が落ち込んだだけのクリスマスでした。それもこれも全部ダディのせいです。
極寒の地の国立公園で飼われているエルクです。ダディよりよっぽどかわいいです。