My roots | Feuerwerk -Viel Glück-

Feuerwerk -Viel Glück-

海外好きの高校生のブログ(:
書きたいものを書きたいときに書いたいだけ書きます。


普段この手のことはアメンバー限定で公開するんですけど
まあ和訳自体は公開なんでこれも公開でいいかなって思えたんで公開です。
でもきちんとその他の私の意図もくみ取っていただければ嬉しいです。
マイナスなコメントは欲しくないです。
公開記事だけ読んで私の人格を決めつけないでいただきたい。
とゆうか和訳検索してる段階で英語力に多少は問題あるのに文句言われると腹立ちます。
これからは腹が立ったコメは削除だけでなく、
それなりの処置をとらせていただくことにしました。

で本題です。

なぜ私が洋楽を聴くようになったかを振り返ろうと思ったんです。
だから「あ、これ昔聴いてた」って覚えてるのを和訳していこうと思います!
かなり古い曲ばっかになるかもw
なので当分流行ものは期待していただかない方がいいかと思います。
あ、リクいただいたのはきちんと訳しますよ!

あと和訳のスタイルも変えます(多分わからないと思うw)
今まではコメを受け付けていた関係で英語に忠実に訳さないと指摘されるかもって
なぜか思ってたんで変な日本語も多々ありました。
でも吹っ切れたんで私流な日本語で訳そうかと。
だからいらんツッコみは無しで。
いらんツッコみじゃなくてもスラングとかをいちいち間違ってるとか言うのもやめて下さい。
この際いうと腹立ちます。
勿論、文法的なミスなどはご指摘ください!

でわ。