今日は最近大注目されてる Shawn Mendes の曲
"MERCY" を訳したいと思います!

前回の和訳歌詞のコメントでリクエストしていただいたのもあり、
聞いてみたらもう😢 完全にプレイリスト行きでした。笑

この曲の内容は、彼がある女の子が大好きなんだけど
その子はとっても冷たくて(?*snobbyな感じ?)で
彼は気持ちを弄ばれているような感じを抜け出したい、、
だから

"Please have mercy on me"

とサビで彼は訴えています。

mercyは日本語で「慈悲」

だから have mercy on〜: 〜に哀れみ(慈悲)をかける
って言う訳になるんだけど、ちょっと訳として堅苦しい。笑

日常会話として "OH, Have mercy!!!"  なんていう時は、
もう耐えられない!、もうやめて!って意味になるよ😊🌸)


ということで
「僕に情けをかけてくれよ、(こんなに好きなのに。。)」
って感じの訳しかたでいきます:)

素敵な男の子にここまで思われちゃったら普通イチコロなのに笑
その女の子ツワモノすぎwww


*************************

You've *got a hold of me
君は僕を虜にしてるんだ

Don't even know your power
君は自分の力(魅力)に気づいてないみたいだけどね

I stand a hundred feet
僕は100フィートも高いところにいるのに
(*ここでは彼のスターとしての地位のこと言ってると思う)

But I fall when I'm around you
君が近くにいるとおっこちちゃうんだ


Show me an open door
君はドアを開けてくれたと思ったら

Then you go and slam it on me
バタンと僕を閉め出してどこかに行ってしまう

I *can't take anymore
もうこれ以上は耐えられない

I'm saying baby
だから僕は言うよ


Please have mercy on me
お願いだ もうやめてほしい

Take it easy on my heart
僕の心にすこしは優しくしてよ

Even though you don't mean to hurt me
君は傷つけるつもりじゃないんだとしても

You keep tearing me apart
僕の心は何度も引き裂かれてるんだ

Would you please have mercy, mercy on my heart
お願いだ すこしは情けをかけてくれ
Would you please have mercy, mercy on my heart
僕の心に慈悲をかけてやってくれよ


I'd drive through the night
夜通しで運転だってするよ

Just to be near you baby
ただ君の近くにいくだけのためでもね

Heart open, testified
僕は全てをさらけ出して君への愛を宣言するよ

Tell me that I'm not crazy
ここまでする僕はおかしくないって言ってほしい


I'm not asking for a lot
そんなに多くを求めているわけじゃない

Just that you're honest with me
ただ君に正直でいてほしいんだ

My pride is all I got
もう僕にはプライドしか後は残ってないけど

I'm saying baby
僕は言うよ


(繰り返し)


Consuming all the air inside my lungs
僕の肺に残ってるすべての空気だって使って

Ripping all the skin from off my bones
全部の皮膚を僕の骨から剥ぎ取って

I'm prepared to sacrifice my life
もう僕の人生を犠牲にする覚悟はできてるよ

I would gladly do it twice
君のためなら それを二度とすることさえ構わない



***********************

*Get a hold of 〜 : 〜を見つける、(〜に連絡を取る)

豆知識 get a hold of yourself!! とかになると
もうしっかりしなさい!落ち着きなさい!って感じの意味になるよ〜😊

*can't take it : 耐えられない

耐えられない!には色々言い方のバリエーションある
can't stand~/can't take~/can't resist~ etc.




重い!!笑 どんな女の子に恋しちゃったのもう笑
でもほんっとに大好きな女の子がいるんだろうなShawn。ww
"treat you better"とかで歌うのもそんな感じ伝わるもんな〜😊