お久しぶりです、今日はKYGOの

『It Aint Me(それは私じゃないのね)という曲を訳します😊
 
Kygoのアップテンポなハウスミュージック(?)のBreak Upソングに、セレーナ・ゴメスがボーカルをしています🌸 聞き始めるとテンポも歌詞も最高でハマります😊
 
********************
 
[Verse 1: Selena Gomez]
I had a dream
私にも夢があったの

We were sipping whiskey neat
私たちはストレートのウィスキーを飲んでたわよね
 
Highest floor, The Bowery
バワリー(ホテルの名前)の最上階
 
Nowhere's high enough
でもどこも高さが足りない
 
Somewhere along the lines
この線上のどこかで
*(この恋愛関係を築き上げてきたどこかの時点で)

We stopped seeing eye to eye
私たちはお互いを見つめ合うのをやめたのね

You were staying out all night
あなたは夜通しずっと外にいるみたいだし

And I had enough
私も限界だったわ
 

[Selena Gomez]
No, I don't wanna know
いやよ 知りたくなんかないわ

Where you been or where you're going
あなたがどこに行ってたかも どこに行くのかも
 
But I know I won't be home
でも私ももう家には帰らないわ

And you'll be on your own
だから あなたもひとりで頑張ってね
 

[Selena Gomez]

Who's gonna walk you 
through the dark side of the morning?
まだ暗い朝の中 あなたと歩く人は誰なのかしら?

Who's gonna rock you
when the sun won't let you sleep?

太陽がもう昇って寝れない時
あなたを楽しませてる人は誰なのかしら?
 
Who's waking up to drive you home
when you're drunk and all alone?

あなたが独り酔ってる時 
あなたを起こして家まで送る人は誰なのかしら?
 
Who's gonna walk you
誰があなたと歩いているのかしら

whrough the dark side of the morning?
まだ暗いこの明け方に
 
 
It ain't me
でもそれは私じゃないのね



[Verse 2: Selena Gomez]
I had a dream
私にも夢があったわ

We were back to seventeen
私たちは17の時に戻ったみたいだった
 
Summer nights and the liberties
真夏の夜とあの自由な開放感
 
Never growing up
大人になんかならずに
 
I'll take with me the polaroids and the memories
ポロライドカメラの写真とその思い出は私がもってくわ
 
But you know I'm gonna leave
でも 私はここからは去るわ

Behind the worst of us
私たちの最悪な終わりに背を向けて
 
 
 
[Selena Gomez]

Who's gonna walk you 
through the dark side of the morning?
まだ暗い朝の中 あなたと歩く人は誰なのかしら?

Who's gonna rock you
when the sun won't let you sleep?

太陽がもう昇って寝れない時
あなたを楽しませてる人は誰なのかしら?
 
Who's waking up to drive you home
when you're drunk and all alone?

あなたが独り酔ってる時 
あなたを起こして家まで送る人は誰なのかしら?
 
Who's gonna walk you
誰があなたと歩いているのかしら

whrough the dark side of the morning?
まだ暗いこの明け方に
 
It ain't me
でもそれは私じゃないのね
 
*******************
 
セレーナもテイラーも早くニューアルバム出さないかなあ😊🌸