昔、ディズニーチャンネルが好きだった!って方なら覚えているかもしれません!

 

L

(邦題では、「リジー&リジー」だったかな?)

よくみてました☺️🌸この主人公役をしてたのが「ヒラリー・ダフ」です!

彼女は当時かなり音楽活動にも力を入れていてアルバムも3?くらい出しています☺️

 

今日訳すのはそんな彼女の曲の中でも一番好きで、

何年たってもプレイリストから外れない

So Yesterday (そんなの昨日のことよ)」です!

 

 

曲の内容としては、

自分の元を去った彼氏にむけた「私はもう前に進んでるわ」ソングです!

でも、私は、

「Its so yesterday(そんなのもう昨日のこと、過ぎたことなのよ)」っていう歌詞に励まされるので、なにか辛いことや悲しいことがあった時にもよく聞きます☺️🌸

 

 

********************************************************

 

[Verse 1]
You can change your life, (if you wanna)

生き方なんて変えられるわ(あなたが望んでるなら)


You can change your clothes, (if you wanna)

服だって変えればいいじゃない(あなたがそうしたいなら)


If you change your mind...
もし心変わりしちゃうなら...

 

well that's the way it goes

まあ物事ってそうやって前に進んでいくものだしね

 

 

But I'm gonna keep your jeans and your old black hat

だけどあなたのジーンズとあの古い黒の帽子は私がとっておくわ
 

Cause I wanna
だって私がそうしたいから

 

They *look good on me, 

私にすごく似合うんだもの

 

you're never gonna get them back
絶対返してあげないわ


 

[Pre-Chorus]
*At least not today, not today, not today...
少なくとも今日だけは、少なくとも今日だけはね...

 

'Cause

だって

 


[Chorus]
If it's over, let it go and

終わってしまったことなら しがみつかないで


Come tomorrow, 

明日が来れば

 

it will seem *so yesterday, so yesterday
昨日のこと、もう過去のことなんだから

 

I'm just a bird that's already flown away
私はもう飛び立ってしまった鳥よ

 

Laugh it off and let it go and
そんなの笑い飛ばして もう忘れるの

 

When you wake up 

(明日)起きたらそれはもう

 

it will seem, so yesterday, so yesterday

過ぎたこと、過去のことだって思えるはずだから


Haven't you heard that I'm gonna be okay
聞いてないの? 私はもうすぐ大丈夫になるわ
 

Ha, okay


[Verse 2]
You can say you're bored, (if you wanna)

飽きたって言えばいいじゃない(そうしたいのなら)


You could act real tough, (if you wanna)

超タフそうにかっこつけてもいいのよ(そうしたいのなら)


You could say you're *torn, 

もう疲れたって言ったって別にいいのよ

 

but I've heard enough
でも私はもう聞き飽きた

 

Thank you, you *made my mind up for me

ありがとね、私の代わりにこの決断をしてくれて
 

When you started to ignore me
あなたが私の存在を無視し始めた時にも

 

Do you see a single tear? 

ひとつぶの涙でも見える??

 

It isn't gonna happen here
絶対涙を流すことなんてしないわ

 


[Pre-Chorus]
At least not today, not today, not today....
少なくとも、今日はね 今日だけは....

 

'Cause

だって

 

 

[Chorus]
If it's over, let it go and

終わってしまったことなら しがみつかないで


Come tomorrow, 

明日が来れば

 

it will seem *so yesterday, so yesterday
昨日のこと、もう過去のことなんだから

 

I'm just a bird that's already flown away
私はもう飛び立ってしまった鳥よ

 

Laugh it off and let it go and
そんなの笑い飛ばして もう忘れるの

 

When you wake up 

(明日)起きたらそれはもう

 

it will seem, so yesterday, so yesterday

過ぎたこと、過去のことだって思えるはずだから


Haven't you heard that I'm gonna be okay
聞いてないの? 私はもうすぐ大丈夫になるわ

 

 

[Bridge]
If you're over me, 
もしあなたが私を忘れるなら

 

I'm already over you

私はすでにあなたの事なんか忘れてるわ

 

If it's all been done, what is left to do?
全てやり尽くされてたなら 他に何かできる事なんかあるかしら?

 

How can you *hang up if the line is dead?

電話の回線が切れてるのに 電話を切る事なんてできないでしょう?


If you wanna walk, I'm a step ahead
もしあなたが歩くのなら 私は一歩先を行ってるわ

 

If you're moving on, I'm already gone
もしあなたが前に進んでいるなら 私はもう居なくなってるわ

 

If the light is off then it isn't on
電気が切れてるなら 電気はついてない、なんて当たり前でしょう

 


[Pre-Chorus]
At least not today, not today, not today cause
ただ今日だけは、少なくとも今日だけは…

 

[Chorus]
If it's over, let it go and

終わってしまったことなら しがみつかないで


Come tomorrow, 

明日が来れば

 

it will seem *so yesterday, so yesterday
昨日のこと、もう過去のことなんだから

 

I'm just a bird that's already flown away
私はもう飛び立ってしまった鳥よ

 

Laugh it off and let it go and
そんなの笑い飛ばして もう忘れるの

 

When you wake up 

(明日)起きたらそれはもう

 

it will seem, so yesterday, so yesterday

過ぎたこと、過去のことだって思えるはずだから


Haven't you heard that I'm gonna be okay
聞いてないの? 私はもうすぐ大丈夫になるわ


 

****************************************************

 

*look good on 人〜に似合う

例)(洋服屋さんなどで友人が試着している時)

 友達: "What do you think?(どう思う?)"

    →"That looks very good on you!!(超似合ってるよ!)"

 

*At least : ①少なくとも、せめて (②とにかく)

例)At least for now, i have to go. (少なくとも今は、僕は行かなきゃいけない)

例)You must at least try. (とにかくやってみなきゃいけないよ!)

 

*(It is)So yesterday

【直訳】とても昨日の物事である→過ぎた事である(だから忘れるべきね)

今回の訳ではこのように訳しました。

 

この表現はカリフォルニア発祥だと言われる 

"Valley Speak"(西海岸の若い子達が話す言葉?)といわれるものの一種で、

日本でも若い人たちが「超(名詞)だよね」(彼って超子供だよね。など)という表現を使うように、「that is SO ~(名詞).」を使う事があります。

 

例)that is SO high school. (それまじで高校生っぽい)←ちょっとバカにしてる(?)

 

ということで、正式な文書やテストではこういう表現はNG🙅🌸

ちゃんと、Very(非常に)/Extremely(とても)/Especially(特に)

などといった表現を使ったほうがいいかもです!😊

 

 

*Torn : Tearの過去分詞

【①引き裂く ②(感情などが人や心を)ひどく悩ませる】

「be torn」の形はよく使われるし、選択問題でも時々出てきます!

これをつかった慣用句(?)として有名なものも載せておきます😊

 

例)He was torn between relief and exasperation.

→彼は安心していいものか怒っていいものかわからずひどく悩んだ。

 

 

*Make 人's mind up for 人 : 〜のために決断する(してあげる)

通常よく使うのは、

"Make up your mind already!"(いい加減早く決断しなさい!)という形🌸

 

*Hang up : (電話などを)切る