SEVENTEEN「손오공」和訳 | まみんのブログ

まみんのブログ

韓国語の歌詞、文章の和訳。
和訳のリクエストはお気軽にお問い合わせください。
アメンバー申請の際は「アメンバー申請について」というテーマの記事をご一読いただき、注意事項をご確認ください。

SEVENTEEN「손오공」日本語訳

 

 


땅을 보고 계속 올랐지 정상까지
地面を見ながら頂上まで昇りつめた

많은 시련은 보란 듯이 I Always Win
多くの試練も軽々と I Always Win

강한 마음이 중요하지 
強い心が大事なんだ

미래는 도망가지 않아 내가 놓기 전까지 
未来は逃げない 僕が手放すまで

DARUMDARIMDA 

구름을 타고 여기저기로 (Hey)
雲に乗ってあちこちに

DARUMDARIMDA 

우리들의 긍지를 높이러 (Hey)
僕たちの矜持を高めるために

DARUMDARIMDA 

또 다른 세계 나아가자 Go
新たな世界に出かけよう Go

이 Rhythm에 맞춰 
このリズムに乗って

Say Say Say Say

영웅본색 Like This
英雄本色 Like This

시간과 공간에 구애받지 않는 자세
時間と空間にこだわらない姿勢

힘을 다하고 쓰러져도
力の限りを尽くして倒れても

포기를 모르고 날뛰는 중
あきらめずに挑戦中

마치 된 것 같아 손오공
まるで孫悟空になったみたい

마치 된 것 같아 손오공 
まるで孫悟空になったみたい

우리는 쉬지 않아 매일, Make it Make it
僕たちは毎日休まない Make it Make it

끝까지 가보자 
最後まで行こう

마치 된 것 같아 손오공 
まるで孫悟空になったみたい


I Luv My Team I Luv My Crew

여기까지 달리면서
ここまで走りながら

I Luv My Team I Luv My Crew

계속 달릴 수 있어 더 
もっともっと走れる

I Luv My Team I Luv My Crew

여기까지 오르면서
ここまで昇りながら

I Luv My Team 

그 덕분에 우린
そのおかげで僕たちは

마치 된 것 같아 손오공 
まるで孫悟空になったみたい


알리지 우리는 등장 중
知らせよう 僕たちは登場中

여전히 세대를 뒤바꿈
相変わらず世代を覆して

멈추지 않아 뜀박 중
止まらない 走り続けてる

발이 꼬여도 뒷박 쿵
足がもつれてもずっと

WOO WOO Pull Up My 근두운
WOO WOO Pull Up My 筋斗雲

WOO WOO 성실히 수행 중
WOO WOO 一生懸命実行中


DARUMDARIMDA 

늘어나라 하늘로 여의봉 (Hey)
空まで伸びろ 如意棒

DARUMDARIMDA 

우리들의 매일은 Come & Go (Hey)
僕たちの毎日は Come & Go (Hey)

DARUMDARIMDA 

모든 걸 위해 나아가자 Go
すべてのために進もう Go

이 노래에 맞춰 
この歌に合わせて


Say Say Say Say

영웅본색 Like This
英雄本色 Like This

시간과 공간에 구애받지 않는 자세
時間と空間にこだわらない姿勢

힘을 다하고 쓰러져도
力の限りを尽くして倒れても

포기를 모르고 날뛰는 중
あきらめずに挑戦中

마치 된 것 같아 손오공
まるで孫悟空になったみたい

마치 된 것 같아 손오공 
まるで孫悟空になったみたい

우리는 쉬지 않아 매일, Make it Make it
僕たちは毎日休まない Make it Make it

끝까지 가보자 
最後まで行こう

마치 된 것 같아 손오공 
まるで孫悟空になったみたい


I Luv My Team I Luv My Crew

여기까지 달리면서
ここまで走りながら

I Luv My Team I Luv My Crew

계속 달릴 수 있어 더 
もっともっと走れる

I Luv My Team I Luv My Crew

여기까지 오르면서
ここまで昇りながら

I Luv My Team 

그 덕분에 우린
そのおかげで僕たちは

마치 된 것 같아 손오공 
まるで孫悟空になったみたい


진실은 때론 잔혹해 (What’s That?)
真実は時に残酷で

거짓은 때론 달콤해 (What’s That?)
嘘は時に甘く

다정함은 때론 거짓말로 (What’s That?)
優しさは時に偽りで

나쁜 것 싹 다 모아둬 
悪事が全部集まってる

Ping 하고 불 나와 
Ping 火がつく

Ener Energy 기 모아 아주 다 나와
Ener Energy 気を集めて

Ener Energy 한방에 아주 발사 파
Ener Energy 一気に発射する

지금부터 다 하늘 위로 함성 발사
今から空の上に歓声発射

이 노래는 이 만화의 엔딩송이다
この歌はこの漫画のエンディングソング

 

 

 

SEVENTEENの新曲かな?

「孫悟空」というタイトルが目に入って聞いてみました。

 

なんか変な歌詞だけどまあ孫悟空だしね!

あるじゃないですか、アニメの孫悟空のやつ。

あれです。

私アニメ見ないのでぜんぜんストーリーわからないですけど…