遅い秋又は遅れている冬. Spätherbst | Trafoiのブログ

Trafoiのブログ

北イタリア、南チロルにあるトラフォイでペンションを経営しながら生活する日々の生活の紹介。







ヨハンと羊を探しに行きました。残念ながら17匹の仲で一匹も捕まえられなかった。


Mit Johann unterwegs auf "Ziegenjad". Leider haben wir an diesem Tag keine einzige gekriegt.





17 Ziegen stehen noch aus. Der Trafoier Schafer hat sie unter seiner Obhut gehabt. Problem ist nur, sie sind inzwischen wild geworden, so haben sich einige Leute bereit erkärt dabei zu helfen, die Ziegen zu finden und ins Tal zu bringen.

17 goats are left behind in the mountains of the Ortler region. Unfortunately not one has been caught that day, when I was up towards the Passo Stelvio together with Johann.










山に残った17匹の羊を探すのも簡単じゃありません。今度、見つけたら谷に連れて行かないといけません。











  Herrlich, so hoch oben in den Bergen zu dieser späten Jahreszeit!


















Guess, who was the one to finally catch just one goat out of 17?
The shephard from Stilfs, Hubi was the proud man who got one goat caught at her leg, while the rest of the group of 6 goats, that has finally been brought down to the valley, escaped into the forest and back up towards where they were before. しょぼん






フービとシンバ (ジュュセッペの犬)

Wemmr in Hubi nit hattn, gang do gor nicht. Sel muaß mr nor schun amol sogn.
Von oanr Gruppe Goaß hot er am Ende oane kriag. グッド!













Wenige Tage später waren wieder einige Schäfer und Hirten, darunter diesmal sind auch Giuseppe und Florin aus Matsch und Christian, von der Trafoier Bergrettung dabei, um zu helfen die Ziegen vom Berg zu holen.






Florin aus Matsch ist Hirte im Matschertal von über 1000 Schafen und fast 300 Ziegen. Er kam mit Mira, seiner Hündin, die uns an diesem Tag dann leider auch nichts genützt hat.







Diesmal bei etwas wärmerem und wunderschönem Wetter, unterwegs mit Noldi. Dass wir auch an diesem Tag wieder ohne Ziege nach Hause kommen würden, wussten wir zu diesem Zeitpunkt noch nicht.

















Glei seimr ban Goldsea. Lei mit schwimman isch heint nicht, wohrscheinlich. カゼ






ステルヴィオ峠への眺め。夏スキー場が見えます。






短い間、私は三回目ここまで来ました。この日にいつもより遠くて高い所まで登らないといけない事に成りましたけど。





休憩

Endlich a Pause. A Salamibrout und a Himbeirsoft. Sel isch woll a eppas, ba sellan Wetter af der Heach´, mit sella Leit, oder !?
























この山を越えて、五匹の子羊が逃げてしまいました。午後3時半に私たちが谷に下りました。5時過ぎもう暗くなってますので急がないといけませんでした。

Gegen 16:30 der Blick zurück auf den Berg, über welchen die 5 kleinen Ziegen am Ende verschwunden sind.


At 4:30 in the afternoon. View back towards the mountain, right where the 5 little goats escaped. Time to go home, because lower down where the forest starts it's getting dark very quickly.

Kannt schun sein, dass die Goaß ins iatz wieder amol auslochn. にひひ