改〙The Strangest Party 和訳【30】INXS | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /





⚠️無断転載転用おやめください⚠️



原点回帰のINXS改訂版和訳。
通し番号30『The Strangest Party (These Are The Times)』
2013年10月7日アップ
2020年12月29日再アップ




最初にこの曲の和訳を上げたのが2013年。もう11年も前になってしまう訳ですが、ちょうどINXSの和訳が30曲目でした。
今も昔も変わらずINXSが好きなんだなぁと再確認している今日この頃でございます…。

この『The Strangest Party』は、1994年リリースの初のベスト盤『The Greatest Hits』に新曲として入っていた曲。
2曲新曲が収録されており、もう1曲は『Deliver Me』で、こちらもカッコよくて大好きな曲でした。
ジャケットはもちろんマイケルなのですが、顔を出さずともマイケルって分かるって、よくよく考えると凄いことだなぁなんて思います。

この曲は4曲入りのシングルとしてもリリースされました。
2024年現在音源が買えるのは、デジタルだとこの4曲入りのものだけで、CDであれば中古のグレイテスト・ヒッツを購入といった方法になります。


 (4曲入りシングル/ダウンロード版)

 


 (The Greatest Hits/アルバム/CD)

 


『The Strangest Party』は、気怠い感じもあるのだけれど攻撃的な感じもあり、不思議な雰囲気なのだけどめちゃくちゃカッコいい。
ミュージックビデオは猫のようなマイケルに釘付けになってしまうという、INXSのちょいダークな魅力がつまった曲ではないかと思います。

ホントこの曲大好きで、家でも車でもよく聴いて見ていたのですが、なかなかに重い内容でもあって、やはり当時のマイケルを考えるとちょっと辛い感じもします。

(この東大寺にての画像、ふたつあったのですが、ギャリーが写っていない… 端にいたのが切れたのかもですね。 )


1992年のタクシー運転手からの暴行事件があり、同年夏に8枚目のアルバム『Welcome To Wherever You Are』リリース、翌年1993年に9枚目のアルバム『Full Moon, Dirty Hearts』リリース。
1994年5月には、世界の文化遺産を巡るプロジェクトとして始まったイベント「The Great Music Experience」第1弾の、奈良は東大寺にての音楽イベントに来日(マイケル存命時の最後の来日公演となったものでした)があり、10月にこのベスト盤リリース。

プロモーション中のあるインタビューにて、歌詞の「あなたは解決策の一部または問題の一部」の部分は特に、バンドとしてのライフスタイルについてだとマイケルの解説があり、「この曲はこれまでのINXSとの時間を要約している。今までしてきた中で最も奇妙なパーティーだ」とのこと。
パーティーはやはりふたつの意味かと思います。(誕生日パーティーとかのパーティーと、登山などで何人かで組んで行動するパーティーの意味。)

家族のような、でも家族ではなくビジネスでもあり、自身の生きざまであり展望でもあり、マイケルにとって最も奇妙なもの、だったのかなと思うと、切なくもなります。

MVを最初に載せますね✨
ライブ動画を最後に2つ載せる予定でしたが、またもAmebaの不具合にて貼り付けができません。そして埋め込みコードすら探せない状態なのでHTML編集でも載せられません😭😭😭
不具合が直り次第載せますね…。

The Strangest Party (These Are The Times) / INXS  1994

Welcome to the strangest party, baby
It's like we're staring at the sun
Everybody's got their invitations
Hopin' that you're gonna come, yeah
These are the times (times)
These are the crimes (crimes)
What are we waiting for
What are we hating for

You're part of the solution or part of the problem
You're gonna have to dance with one
You're giving up on the future, honey
I'll count you out of having some, yeah! So
These are the times (times)
These are the crimes (crimes)
What are we waiting for
What are we hating for
Here comes the rain
Yeah! Here comes the rain now
These are the times
These are the crimes
What are we waiting for
What are we hating for

These are the times (times)
These are the crimes (crimes)
What are we waiting for (waiting for)
What are we hating for
Wash away the rain
Into the blue sea, yeah
×2
These are the times
These are the times...

MVのシュート時の画像らしい… むちゃくちゃになってて楽しい🤣


〜個人の和訳(意訳を含む)です。教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。〜

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村

更新時にお知らせ☆
↓ブログリーダーへの登録はこちら
てづくり*にっき  〜音楽と和訳と〜 - にほんブログ村


「音楽と共に生きるTシャツ」販売中です👕 
普段使いしたくて、アイコンに、フランス語で「Vivre avec la musique」のロゴを入れたシンプルなものを作りました。他グッズも少しあります。よろしければ〜。
yoshi445オリジナルアイテム通販 ∞ SUZURI(スズリ)