Burn So Bright 和訳 Bella Thorne | 和訳にっき *INXS fan blog*

和訳にっき *INXS fan blog*

気になる曲の翻訳歌詞や、音楽に関することを
ゆるゆると綴っております。
INXS / Michael Hutchence / Nuno Bettencourt /
The Police / Sting / 5SOS /

雨ですねー。
雨の中、専用道路を結構な高速で運転してきましたが、滅茶苦茶怖かった。いや、もちろん安全運転を心掛けましたけど、緊張感半端ない……。
皆さまもお気を付け下さいね…(´`:)

そんな雨と相反するタイトルなのですが。
12年前に公開された「タイヨウのうた」という映画、もしくはドラマを覚えておいででしょうか?
私が観たことがあるのはドラマ版で、主人公を沢尻エリカさんが演じていました。イメージと真逆に松下奈緒さんが嫌な役をしてるのが凄く新鮮だったのを覚えています。

そのハリウッドリメイク版である「ミッドナイト・サン タイヨウのうた」が、日本でもとうとう公開となりました。


~~~~~~~~~~~~~~~
主演はベラ・ソーンとパトリック・シュワルツェネッガー。
名前で判るように、パトリックは、アーノルド・シュワルツェネッガーの息子さん!
経営もこなす実業家の一面もある24歳。

そしてベラ・ソーンは、子役時代を経て、ディズニーチャンネルのドラマ「シェキラ!」でゼンデイヤと共に一躍ティーンスターとなり、女優・歌手・モデルとしても活躍している20歳。
~~~~~~~~~~~~~~~


「タイヨウのうた」と言えば、XP(色素性乾皮症)を患い夜しか行動できない主人公が行う弾き語りが印象的。
それが物語の核になる訳なのですが、このリメイク版でも、もちろん主人公役であるベラ自身が歌っています。

旧友ゼンデイヤが「グレイテスト・ショーマン」で演技・ダンス・歌と実力のあるところが注目され、今度はベラがこの映画で、演技と共にイメージも復活したと注目されているようで、これからの活躍に益々期待が高まります。

今回は、映画の主題歌である『Burn So Bright』を訳してみました✨

残念ながら、こちらでは近くの劇場で上映しておらず観れていないのですが… (´Д`) 観たいなぁ。
訳詞のラストには予告編を載せておきますね。

Burn So Bright / Bella Thorne  2018
Nobody ever told me
The final chapter to the story
And if I win or lose
Don't know exactly where I am going
I just keep on rolling
You never know when your time is through

*When you fall you gonna hit hard
When you love with your whole heart
Remember the hard times making you
That's when we'll show the world
They're not gonna break us

Hey! We burn so bright
Making all the people come to life
Hey! The darkest sky can't stop me and you tonight
(I say) hey! We burn so bright
Dancing underneath the city lights
Hey! From way up high
Shining down like stars tonight*

When it's too far for me to reach it
I close my eyes and believe it
Ain't no other way to do
(*~* Repeat)

When you fall you gonna hit hard
When you love with your whole heart
The hard times making you
×2
They're not gonna break us

Hey! We burn so bright
Making all the people come to life
Hey! The darkest sky can't stop me and you tonight
(I say) hey! We burn so bright
Dancing underneath the city lights
Hey! From way up high
Shining down like stars tonight


~教科書的な訳をお伝えするためのブログではありません。そのような和訳をお探しの方は別のサイトをお探し頂くようお願いします。
個人の意訳です。無断転載等固くお断りいたします。~

↓ランキング参加しております。
クリックして頂けるととても嬉しいです♡
にほんブログ村 音楽ブログ 歌詞・フレーズへ
にほんブログ村
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ
にほんブログ村