【国際結婚の方、海外での子育て、子供の多言語教育に興味のある方へ!】*オンライン開催* | 『タイ楽面生活』 金なしコネなしスキル無しでも、海外で楽しく快適に生きる秘訣!

『タイ楽面生活』 金なしコネなしスキル無しでも、海外で楽しく快適に生きる秘訣!

タイの片田舎に住みながら、何気ない日常からも、刺激的に学び続け、素敵な方達と出逢い、語り合う事で経済的自由を手に入れ、
世界中どこへ住んでも自由気ままに面白おかしく生活出来ることを夢見て活動する金本 たけしの日常


【国際結婚の方、海外での子育て、子供の多言語教育に興味のある方へ!】*オンライン開催* 世界中から受講可能です。


せっかくの国際都市バンコクに住んでいるのだから、タイ語にも英語にも馴染んで欲しい。でも母語の日本語もしっかりと!


タイ人との国際結婚で、タイで生活しながら、どうやってお子様の日本語力を無理なく高めていくことができるのか?


次世代を担う子供達に必須と言っても過言ではない能力『マルチリンガル』。


お子さんの言語能力が飛躍的に伸びるこの時期、どのようにしたら、この環境を活かすことができるのか?


成功の秘訣は、「経験者のお話を聞くこと!」でしょう。


親御さんからだけでなく、実際の体験者である経験者(多言語環境でたくましく育った(元)子供達)の貴重な体験(成功も失敗も)、たくさん聞くことができる機会があります!


めちゃくちゃ貴重な機会です!


(しかも格安。格安ですが、ボランティア的に有志の方々のご協力のおかげであり、内容は専門的実践的な確かなものです。)


実際にどのような手法をとったのか?


発生した問題は?どうやって解決したのか?


子供達はどのように感じていたのか?


もっとこうしておけばよかったなど改善点は?


タイ(他諸外国)での子育て、日本語力(タイ語力)の高め方は?


親として、どういうマインドセットが大切なのか、子供さんはどのような悩みを持っているのか?


などなど、

ここでしか聞くことができない、リアルの体験談から是非学んで、実践してみませんか?


オンラインでの開催となりますので世界中から受講できますので、これまで興味があっだけどタイにおられなくて受講できなかった方はこの機会に是非!


詳細は以下となります。




===================================================
親と子どもの話を聞こう―複言語・複文化を生きる語りー

■ ‪2020年8月2日(日)‬
時間:‪13:00~14:30‬(タイ時間)
「ツールを描こう! 複言語・複文化を生きる私を可視化する」
(この日描いた言語マップを持って16日に参加していただきます)

■ ‪2020年8月16日(日)‬
時間:‪13:00~16:00‬(タイ時間)‪16:00‬~親睦会
「複言語・複文化を生きる語りを聞こう!」 参加者の体験を聞く・6人の語り手の体験を聞く
講師:舘岡洋子氏(早稲田大学大学院)
語り手:親と子ども(6人)
参加費:300バーツ(学生:50バーツ) 
支払方法:銀行振込(タイ国内のみ)、PayPal、クレジットカード     
定員:40名(7月24日(金)締切)定員になり次第締め切ります
主催:タイにおける母語・継承語としての日本語教育研究会
協賛:トレイルインターナショナル校
共催:タイ国日本人会     
協力:タイ国日本語教育研究会

■ 内容の詳細:添付チラシにあるQRコード、または研究会HP (https://jmherat2006.wixsite.com/jmherat) 
■ 申し込み先:https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSceo0_j43t-2ISKhaco-IfxD5LQMTYJNoGT-9nD08AM2OT7-Q/viewform
■ 6人の語り手の詳細:https://docs.google.com/spreadsheets/d/1uJb11cTKwTsXxrFfWc_tZlDlNWgawI5JWBG3mXHgBkQ/edit?usp=sharing
■ 問い合わせ先:jmherat@gmail.com 

===================================================

《当日プログラム》(予定)  
‪8月2日‬

‪12:30-13:00 受付‬
‪13:00-13:10 本ワークショップ開催にあたって‬
‪13:10-13:20 参加者紹介‬
‪13:20-13:30 複言語・複文化とは?‬
‪13:30-13:45 複言語・複文化状況を可視化するツールについて‬
          ・言語マップ、関係性マップ、言語ポートレート紹介
            ・言語マップの描き方紹介    
‪13:45-14:15 言語マップを作成する  ‬
‪14:15-14:30 振り返りと交流‬
     ‪14:30 終了‬
          
‪8月16日‬
‪12:30-13:00 受付‬
‪13:00-13:10 講師紹介‬
           複言語・複文化主義について
‪13:10-13:50 言語・文化体験を共有する(自分の言語マップの紹介)‬
‪13:50-13:55 語り手の紹介‬
‪13:55-14:00 休憩‬
‪14:00-14:40 語り手の話を聞く①‬
‪14:40-14:55 休憩‬
‪14:55-15:35 語り手の話を聞く②‬
‪15:35-15:40 休憩‬
‪15:40-15:50 振り返り‬
‪15:50-16:05 本日のまとめ(舘岡洋子氏)‬
‪16:05-16:10 最後の挨拶‬
‪16:10~         親睦会‬

 
タイにおける母語・継承語としての日本語教育研究会(JMHERAT)
運営委員