ぶらっくふらわー(black flower)黒い花



作詞ハン・ソンホ
作曲ハン・ソンホ チョン・クンファ
編曲ハン・ソンホ コ・シニャン







사랑한다고 속삭이던 달콤한 그 말.
얼음처럼 차가워져 가고,몰랐던 사람들보다 더 잔인하게도,나의 전부 짓밟고 떠나가.
니가 준 사랑이라 이별도 니가 주면,난 그저 아파 하면 되겠니.


甘い愛の言葉が いつの間にか 凍りついてしまって
誰よりも無慈悲に 俺のすべて 踏みつけ 去っていった
君がくれた愛だから 別れは 俺だけで苦しめってこと?


Amai ai no kotoba ga itsunomanika kōritsuite shimatte
Dare yori mo mujihi ni ore no subete fumitsuke satte itta
Kimi ga kureta ai dakara wakare wa ore dake de kurushimette koto?



그땐 가끔 하늘도 보는거야,삐뚫어진 세상 속에.
가면 속에 가리워진,너의 차가운 시선을 피해.
너의 냉소 속에 피어난 저 검은 꽃들을 봐봐,
하얗게 만 보여주던 거짓됐던 너의 사랑을.


そんな時 空を見る ゆがんだこの世の
仮面に隠れた 君の視線を避け
冷めたその笑顔に 黒く咲いてる花
真白くみせかけた 偽りのその愛を


Son'na toki sora o miru yuganda konoyo no
Kamen ni kakureta kimi no shisen o sake
Sameta sono egao ni kuroku sai teru hana
Masshiroku misekaketa itsuwari no sono ai o



미친듯 사랑 한다 더니,또 미친듯 내가 싫어졌단 말을 하고,
뜨겁던 너의 그 사랑이, 하루 아침에 미워하는 이유가 되었니.
니가 준 사랑이라 이별도 니가 주면,난 그저 아파 하면 되겠니.


狂おしいほどの愛が 今は君を 苦しめてると言うの
あれほど熱い思い 一瞬で醒めてしまったのはなぜ?
君がくれた愛だから 別れは 俺だけで苦しめってこと?


Kuruoshii hodo no ai ga ima wa kimi o kurushimeteru to iu no
Are hodo atsui omoi isshun de samete shimatta no wa naze?
Kimi ga kureta aidakara wakare wa ore dake de kurushime tte koto?



그땐 가끔 하늘도 보는거야,삐뚫어진 세상 속에.
가면 속에 가리워진,너의 차가운 시선을 피해.
너의 냉소 속에 피어난 저 검은 꽃들을 봐봐,
하얗게 만 보여주던 거짓됐던 너의 사랑을.


そんな時 空を見る ゆがんだこの世の
仮面に隠れた 君の視線を避け
冷めたその笑顔に 黒く咲いてる花
真白くみせかけた 偽りのその愛を


Son'na toki sora o miru yuganda konoyo no
Kamen ni kakureta kimi no shisen o sake
Sameta sono egao ni kuroku sai teru hana
Masshiroku misekaketa itsuwari no sono ai o



Go Go 뒤돌아 보지 말아, Go Go 더 이상은 나도 너를 원하지 않어,
마지막에 이러고 끝내는 잘해주지 못해 미안했단 말도,
너의 그 변덕스럽던 마음도,변덕스럽던 사랑도,이제는 신물이 난 걸 뭐.


Go Go後戻りしない、Go Goもう望まない、
最後がこんな風に終わったことも ちゃんとできずに悪かったって話すことも
気まぐれな心も 気まぐれな愛も 今はこりごり俺の女って誰


Go Go atomodori shinai, Go Go mō nozomanai,
Saigo ga kon'na kaze ni owatta koto mo chanto dekizu ni warukattatte hanasu koto mo
Kimagure na kokoro mo kimagurena ai mo ima wa korigori ore no on'na tte dare



그 땐 가끔 울어도 보는거야, 터질듯한 맘을 열고,
슬픈 듯이 표정짓는. 너의 얼굴들 미소를 향해,
너의 가식 속에 피어난 저 검은 꽃들은 지워,
영원할 듯 보내주던 거짓됐던 너의 사랑을.


そんな時 泣いてみる はりさける心開き
悲しい顔して 華やかな笑顔に向け
虚飾の世界に 黒く咲いてる花
永远(とわ)を思わせた 偽りの君の愛を


Son'na toki naite miru harisakeru kokoro-hiraki
Kanashii kao shite hanayakana egao ni muke
Kyoshoku no sekai ni kuroku saiteru hana
Towa o omowaseta itsuwari no kimi no ai o


그땐 가끔 하늘도 보는거야,삐뚫어진 세상 속에.
가면 속에 가리워진,너의 차가운 시선을 피해.
너의 냉소 속에 피어난 저 검은 꽃들을 봐봐,
하얗게 만 보여주던 거짓됐던 너의 사랑을.


そんな時 空を見るゆがんだこの世の
仮面に隠れた君の視線を避け
冷めたその笑顔に黒く咲いてる花
真白くみせかけた偽りのその愛を


Son'na toki sora o miru yuganda konoyo no
Kamen ni kakureta kimi no shisen o sake
Sameta sono egao ni kuroku sai teru hana
Masshiroku misekaketa itsuwari no sono ai o


~らぶ(ラブ)love~


作詞 ハン・ソンホ
作・編曲 SEIKOZI


イエ! シー エヌ ツー ザ ブルー(ザット ライト)
ツー サ  スカイ ハイ
ゲッテム ハイ イエス ウィ レディ ツー ゴー 
 
Yeah! C N to the BLUE (That right).
To the sky high.
Get'em high, Yes, we ready to go.


もっと冷たく言ってみろ 俺から去ると
それは ミス ミス オー ミステーク、エヴリバディ ゴット イッツ ララララ

차갑게 더 차갑게 말을 해봐.날 떠날 수 있다고.
그 말은 Mis Mis Oh Mistake, Everybody got it LA LA LA LA


ティクティク トクトク 涙が流れ、ディグディグ ボブボブ ツー ザ サウンド
ガラスみたく壊れて 俺たち ブレーク イッツ ナウ

Tik Tik Tok Tok, 눈물이 떨어져, Digi Digi Bob Bob to the Sound.
유리 조각 처럼 부서진,우리 둘이 break it now.


すれ違ってばかりの 愛じゃないかって
だけど 信じたくない

하늘이 엇갈려 놓은 사랑이라 그랬니.
그 말을 믿을 순 없어.


テル ミー ホワイホワイホワイ 君だけが欲しい、ノー バイバイバイ 悲しい言葉やめて
アイ キャン トライトライトライ 戻れるならば、ユー ノー、アイ ワント ゲットゲットゲット ユア ラヴ

Tell me Why why why, 너만 원하고 있잖아、No Bye bye bye, 그런 슬픈 말은 하지마.
I can try try try, 다시 돌아온다면、You know I want get get get your love.


ラブラブラブ エヴリーバディ クラップクラップクラップ アイ ワント ユー バック ツー ミー
夢でいい 手を握った あの日に帰れるのなら

Love Love Love Everybody,Clap Clap Clap I want you back to me.
꿈에서라도 니 손을 잡던. 그 때로 돌아가고 싶은데.


ラブラブラブ エヴリーバディ クラップクラップクラップ アイ ワント ユー バック ツー ミー
夢でいい 戻れるなら 世界は俺のものさ

Love Love Love Everybody,Clap Clap Clap, I want you back to me.
꿈에서라도 돌아온다면, 세상을 다 가진 것 같을텐데.


オーオー 俺が望んでいるのは アイ ワナ ゴーバック、一緒にいた頃
今日も ミスミス ミッシング ユー、 エヴリーバディ ゴット イッツ ララララ 

Oh Oh,내가 원하는 건.I wanna go back, 함께했던 그 때로,
오늘도 Miss Miss Missing you, Everybody got it LA LA LA LA


ティクティク トクトク 雨が落ちて、ディグディグ ボブボブ ツー ザ サウンド
胸が裂ける痛みに 俺たち ブレーク イッツ ナウ

Tik Tik Tok Tok 빗물이 떨어져,Digi Digi Bob Bob to the Sound.
가슴이 찢어지는 아픔에,우리 둘이 Break it now.


1日でいい 愛せるならと これほど思ってるのに

ホールド ミー クライクライクライ, 声が届かない?  
オー ハイハイハイ、いつも探してるのに 

하루만 단 하루만 사랑할 수 있기를, 이렇게 애원하잖아.

Hold me cry cry cry, 내 목소리 안들리니.
Oh Hi Hi Hi, 매일 너만 찾고 있는데.


テル ミー ライライライ、戻れたならば
ユー セイ、アイ ワント ゲットゲットゲット ユア ラヴ

Tell me lie lie lie, 다시 돌아온다고.
You say,I want get get get your love.


ラブラブラブ エヴリーバディ クラップクラップクラップ アイ ワント ユー バック ツー ミー
夢でいい 手を握った あの日に帰れるのなら

Love Love Love, Everybody Clap Clap Clap, I want you back to me.
꿈에서라도 니 손을 잡던.그 때로 돌아가고 싶은데.


ラブラブラブ エヴリーバディ クラップクラップクラップ アイ ワント ユー バック ツー ミー
夢でいい 戻れるなら 世界は俺のものさ

Love Love Love, Everybody Clap Clap Clap, I want you back to me.
꿈에서라도 돌아온다면, 세상을 다 가진 것 같을텐데.


イエ! ウィ メイク ユー ハイ、 アイム レディ フォア ズィス
シーエヌブルー マイクロフォン チェック ワン ツー

Yeah! We make you high, Im ready for this.
CNBLUE microphone check one two.


呼べば君が 駆けてきそうで、別れ信じられない
テル ミー ホワイホワイホワイ 君だけが欲しい、ノー バイバイバイ 悲しい言葉やめて
アイ キャン トライトライトライ 戻れるならば、ユー ノー、アイ ワント ゲットゲットゲット ユア ラヴ

아직도 널 부르면 달려올 것 같은데, 이별을 믿을 순 없어.
Tell me Why why why, 너만 원하고 있잖아. No Bye bye bye, 그런 슬픈 말은 하지마.
I can try try try, 다시 돌아온다면. You know I want get get get your love.


ホールド ミー クライクライクライ, 声が届かない?  
目を閉じても 耳、塞いでも 君の声が聞こえてくるのに

Hold me cry cry cry, 내 목소리 안들리니.
눈을 감아도 귀를 막아도,니가 보이고 니 목소리가 들리는데.


テル ミー ライライライ、戻れたならば
ユー セイ、アイ ワント ゲットゲットゲット ユア ラヴ

Tell me lie lie lie, 다시 돌아온다고.
You say, I want get get get your love.


ラブラブラブ エヴリーバディ クラップクラップクラップ アイ ワント ユー バック ツー ミー
夢でいい 手を握った あの日に帰れるのなら

Love Love Love, Everybody Clap Clap Clap, I want you back to me.
꿈에서라도 니 손을 잡던.그 때로 돌아가고 싶은데.


ラブラブラブ エヴリーバディ クラップクラップクラップ アイ ワント ユー バック ツー ミー
一瞬でも 一つになれば 世界は俺のものさ
ラブラブラブ

Love Love Love, Everybody Clap Clap Clap,I want you back to me.
단 1초라도 함께한다면, 세상을 다 가진 것 같을텐데.
Love Love Love



とうとう本丸・・・というか、CNBLUEの韓国シングル曲に行き着きました。
でも英語部分が多く、韓国語部分は少ないです。
繰り返しが多く長いですが、内容はあまりないです、正直。

とにかく曲、主にサビの「ラブラブラブ クラップクラップクラップ」がすべてと言っても過言ではありません。

「ウェットリヤ」もそんな感じですね。
でも細かいこだわりがあるのが、ハン・ソンホ氏の歌詞。
「다시 돌아온다면」と「다시 돌아온다고」を使い分けていたりします。

さて・・・
そろそろ出てもいい頃の韓国での3曲目も、この路線で行くのでしょうか?


~すいーとほりでー(すてきな週末)Sweet Holiday~


作詞 ハン・ソンホ キム・ミンヒョク
作曲・編曲 キム・ジェヤン


난 그댈 만나 행복합니다.
난 그댈 만나 꿈을 꿉니다.
그대만 보면 웃음이 나죠, 아마도 사랑인가봐.


君に会えて幸せさ
君に会えて夢のようさ
見てるだけで笑っちゃう、愛かな もしかしたら


Kimi ni aete shiawase-sa
Kimi ni aete yume no yō-sa
Mi teru dake de wara~tsu chau,-ai ka na moshika shitara



처음 본 순간 Stop my heart,
꿈은 아닐까 Fall in love,
두근대는 맘 Oh my girl, This is love.


見てすぐに Stop my heart(心臓が止まり)
夢じゃない Fall in love(恋におちて)
ときめいた Oh my girl, This is love(愛しい人、これは愛だね)


Mite sugu ni Stop my heart

Yume janai Fall in love
Tokimeita Oh my girl, This is love


어떻게 고백을 해야 할까.
두근대는 내 맘 들키진 않았을까.
혹시 나와 같은 생각일까.
Everyday I`m thinking of you,
우리 둘만의 Sweet Holiday.


なんて言えばいいかな ドキドキさ 
胸のうちわかるかな
君も同じ気持ちかな
Everyday I`m thinking of you
二人だけ Sweet Holiday


Nante ieba ii ka na dokidoki-sa
Mune no uchi wakaru ka na
Kimi mo onaji kimochi ka na
Everyday I `m thinking of you
Futari dake Sweet Holiday


다가가볼게 Step by step,
고백해볼게 Oh pretty girl
우리 함께면 Oh I`m okay, This is love.


近づこう Step by step(一歩ずつ)
伝えよう Oh pretty girl(可愛い君)
一緒なら Oh I`m okay,This is love(OKさ,これは愛だね)


Chikazukou Step by step

Tsutaeyou Oh pretty girl

Isshonara Oh I `m okay, This is love



매일 밤 꿈에 그대 보일 때.
난 자꾸만 그대 보면 두근거릴 때.
두 손 꼭 잡고 잠들었을 때.
You and I belong together,
우리 둘만의 Sweet Holiday.


夢で君をみるたび   いつでも
君にときめくたび
手を握り眠るたび
You and I belong together
二人だけ Sweet Holiday


Yume de kimi o miru tabi itsu demo
Kimi ni tokimeku tabi
Te o nigiri nemuru tabi
You and I belong together
Futari dake Sweet Holiday



Rap)
네가 머리 쓸어 넘길 때, eh eh, 뗄 수 없는 걸 느껴 가슴이 뛰네,
뭐 뭐 무엇인진 아리송한데, 확 실히, What a wonderful Girl
입이 한시도 가만있지 않고 웃어, 천국보다 좋은곳 No better than this yo
나를 비추어 주는, Sweet girl, You’re my girl ya heard.


君にブラシわたす時, eheh, 離れられないって思いが胸に走る,
なぜどうしてなのかわからないけど, たしかに, What a wonderful Girl(君は本当に素敵だ)
自然に笑いだしてしまうよ, 天国よりも最高さ,No better than this yo(これ以上なんてない)
僕を明るくしてくれる, Sweet girl, You’re my girl ya heard.(素敵な君、君は僕のもの、聞こえる?)


Kimi ni burashi watasu toki, eheh, hanare rarenai tte omoi ga mune ni hashiru,
Naze dōshitena no ka wakaranaikedo, tashika ni, What a wonderful Girl
Shizen ni warai dashite shimau yo, tengoku yori mo saikō-sa, No better than this yo
Boku o akaruku shite kureru, Sweet girl, You' re my girl ya heard.



난 그댈 만나 행복합니다.
난 그댈 만나 꿈을 꿉니다.


君に会えて幸せさ
君に会えて夢のようさ


Kimi ni aete shiawase-sa
Kimi ni aete yume no yō-sa


매일 밤 꿈에 그대 보일 때.
난 자꾸만 그대 보면 두근거릴 때.
두 손 꼭 잡고 잠들었을 때.
You and I belong together,
우리 둘만의 Sweet Holiday


혹시 나와 같은 생각일까・・・ Oh oh no


夢で君をみるたび いつでも
君にときめくたび
手を握り眠るたび
You and I belong together(僕と君は一つだね)
二人だけ Sweet Holiday(甘い週末)


君も同じ気持ちかな・・・Oh oh no


Yume de kimi o miru tabi itsu demo
Kimi ni tokimeku tabi
Te o nigiri nemuru tabi
You and I belong together
Futari dake Sweet Holiday


Kimi mo onaji kimochi ka na Oh oh no


BLUE LOVE 台湾獨占影音典蔵盤 CD+DVD/CNBLUE
¥3,100
Amazon.co.jp
今回もハン・ソンホさんですが、共作。
CNBLUEのドラマー・ミニョク君の初作詞作品となります。
(ミニアルバムBlue Love-韓国版に収録)

この歌詞を訳して思ったのは、とてもキチンとしてるな、ってこと。
いちいち韻をふんでいたり、細部にわたって言葉を選んでいる感じがします。
マメでマジメな性格出ていますね。甘い週末も、キッチリ予定たてていそう。

一方、ヨンファヒョンの歌詞は、曲に乗せるのが一番で、言葉とかはノリのよさでつないでいるような印象を受けます。こちらも性格かな?