皆様、こんにちは。
予約やアポの日時を再調整してもらえないか..?聞くことはよくあると思いますが
そんな時は、英語でどんな表現を使えばいいのか?
今回は日程を調整する時、変更のお願いをする時に使う英語表現をご紹介します。
Could I schedule ____?
「アポを取りたいのですが...」
“Could I schedule ____?” 使いやすいでしょう。
“schedule”は予約のニュアンスが強いため、友達の約束にはあまり使いません。
友人との約束の場合は 、お互いの日程を調整する意味で
“could we meet” や “could we plan” などを使います。
〜会話〜
A: Could I schedule a meeting with you?
(ミーティングの日程を決めてもいいでしょうか?)
B: Sure.
(もちろんです)
A: When would be a good time for you?
(いつがいいですか?)
B: Would next Wednesday or Thursday morning work for you?
(来週の水曜日か木曜日の午前中はどうですか?)
〜会話〜
A: Hi. Would you like to schedule your next appointment?
(こんにちは。次のご予約をお取りしますか?)
B: Yes, could I schedule something in August on a Tuesday or Thursday?
(はい。8月の火曜日か木曜日に予約を入れられますか?)
A: Sorry, we don’t have any appointments available on Tuesday or Thursday in August.
Would the first week of September work with you?
(申し訳ありません。8月は火曜日と木曜日は空きがありません。9月の一週目はいかがでしょうか?)
B: Yes, that will work.
(はい。そちらでお願いします)
「日程を変更できますか?」
予約変更をする場合は、主に“reschedule”を使います。
友人との待ち合わせ日時は
“Sorry, could we meet another day?”
(ごめん。違う日でも良い?)
の方が自然でしょう。
また仕事のミーティング日時を変更してもらった後は
“I apologize for rescheduling our meeting.”
(ミーティングの日程を変更して、本当にすみません)
と一言付け加えるといいでしょう。
〜会話〜
A: I’m so sorry. I will need to reschedule the meeting for this Friday.
(本当に申し訳ありませんが、今週の金曜日のミーティングの日程を調整してもいいでしょうか?)
B: No problem. What happened?
(大丈夫ですよ。どうかされましたか?)
A: My brother is sick and I am flying to Rhode Island tomorrow.
(兄の体調が悪いので、明日ロードアイランドに行くんです)
B: I see. We can always schedule a zoom meeting, if that is convenient for you.
(なるほど。Zoomのミーティングの方が都合が良ければ、いつでもできますよ)
〜会話〜
A: I have an appointment on August 23rd. Could I reschedule?
(8月23日に予約が入っているのですが、変更は可能でしょうか?)
B: Sure. When would you like to come in?
(はい。いつがご希望ですか?)
A: Do you have an opening on August 25th?
(8月25日は空いてますか?)
B: Yes. I will put your name down.
(はい。それでは、その日に予約を入れますね)
優秀な講師により皆様のご要望に合わせ
体験レッスンもご案内いたしますので
お気軽に当校のレッスンをご体験ください。
***********************************************************
東京言語学院
*HP: http://www.sj-chinese.com
*Blog: http://ameblo.jp/sjchinese
*Facebook: www.facebook.com/tokyolaschool
浜松町校(TEL)03-5733-3416 (FAX) 03-5733-3417
*Mail: tokyolahm@gmail.com
〒105-0012 東京都港区芝大門2-4-4富士ビル2階
■JR山手線・京浜東北線・東京モノレール浜松町駅より徒歩約2分。
■都営浅草線・都営大江戸線大門駅A3出口徒歩0分。
新宿校 (TEL) 03-6279-3231( FAX) 03-6279-3236
*Mail: tokyolasj@gmail.com
〒160-0023 東京都新宿区西新宿7-1-7 新宿ダイカンプラザA館306号室
■JR新宿駅西口・地下鉄・小田急・京王線より徒歩約2分。
■都営大江戸線新宿西口駅D5出口徒歩0分。
■西武新宿線西武新宿駅より徒歩1分。
************************************************************