The Water is Wide 私の生きるシーンかも知れない | 能登半島の土で暮らす芸術的な日々 半陶

The Water is Wide 私の生きるシーンかも知れない



The water is wide I can not get o'er

海は広く僕には乗り越えられない。

And neither have I wings to fly

空を飛ぶ翼がある訳でもないし。

Give me a boat that will carry two

小舟を下さい、二人を運ぶための。

And both shall row my love and I

二人で小舟を漕ごう、愛を乗せて。

Where love is planted O there it grows

愛が根を下ろし、育まれる。

It grows and blossoms like a rose

育まれ、バラのように花開く。

It has a sweet and pleasant smell

甘く心地よい香り、

No flower on Earth can it excel

地上で最も美しい花。

I leaned my back up against an oak

僕は樫の木に寄りかかった。

I thought it was a trusty tree

とても頼れる木だと思った。

But first it swayed and then it broke

けれど直ぐに傾いて倒れた。

And so my false love did unto me

同じように偽りの愛は僕を打ちのめした。

O love is handsome and love is fine

愛は凛々しく、そして愛は繊細。

And love's a jewel while it is new

それは最初のうちは宝石のよう。

But when it is old it grows so cold

でも次第に凍り付いてゆく。

And fades away like morning dew

そして朝露のように消えてゆく。


いつまでも、心に残るシーンがある。

それは、理屈や感情ではなく、本当に感性のままである。

誰がどういっても、変えようのないモノがある。

しかし、いつも現実は何より厳しい。

人は、一瞬で忘れる努力をする。

私は、忘れる努力より、忘れさせないことをしているのだろう。

ペタしてね