Lift me,lift me up slowly.Carry me boldly. | 星垂れて平野闊く 月湧いて大江流る

星垂れて平野闊く 月湧いて大江流る

アマゾン、iBooks、楽天Koboで電子書籍を販売しています♪
メッセージボードのリンクからばびゅっと飛んで行ってね(^o^)/
A5小冊子版(紙の本)もあります♪お問い合わせ下さい♪

今こそ、御心のままに私を裁き
私の霊を取り去り
私が地上から解き放たれ
土に返るようにして下さい。
私は生きているよりも
死んだ方がよいのですから。
私が耳にするのは、不当な辱めの言葉。
私は大いなる悲しみに包まれています。
主よ、どうぞ、私をこの苦しみから解き放ち
永遠の住まいへ行かせて下さい。
主よ、あなたの御顔を私から
背けないで下さい。
生きて大きな苦しみに遭い
辱めの言葉を耳にするよりは
死んだ方がよいのですから。

 

(旧約聖書続編「トビト記」3:6)

 

 

今わたしは、あなたに向かって顔を上げ
あなたを仰ぎ見ます。
どうか、わたしがこの大地から解放され
辱めの言葉を二度と耳にすることが
ありませんように。

もしわたしのいのちを取り去ることを
望まれないのならば
主よ、わたしを顧み、わたしを憐れみ、
あの辱めの言葉を聞くことがないようにして下さい。

(同3:12-13,15)
 

 

マイケル・ジャクソン「Will You Be There」

https://ameblo.jp/yeah-yes-t-1/entry-11044258267.html