いよいよ来週渡仏
長かった書類手続きが終わりようやく日取りが決まりました。
10月11日。
挙式ではなく入籍なので市役所で市長立会いで執り行います。(挙式は来年)
日本じゃ、婚姻届に記入して、ハンコ押して、ぽいと戸籍係に提出するだけなのに、
えらいイベントみたいです。
記録のために書いておこうっと。
私の場合はフランス式婚姻で、日本で結婚する場合は手続き・書類が異なるので注意。
また同じフランスでも地域によって異なる場合があるので確認要。 ふー。
以下はフランス式。
手順1 : 以下書類を集める。(新婦サイドだけ、、、)
・戸籍謄本
・婚姻具備証明書 (独身証明書)
・除籍謄本 (再婚しているので必要でしたが、初婚の場合は不要)
手順2 : 外務省に持っていき、アポスティーユを添付してもらう。(この書類は本物だよと英語で証明してくれるもの。 紙切れ一枚。なんてことはない。ただし受け取りは翌日。ち!)
手順3 : フランス大使館指定の翻訳事務所に以上の書類を送り、翻訳してもらう。
手順4 : 翻訳された書類が届いたら、在仏日本大使館に送り、慣習証明書を発行してもらう。
平行して、自分の身元保証人のパスポートのコピーを送る。(私の場合は母)
手順5 : 婚姻する市役所と日取りの相談。 書類の確認。 1.5ヶ月の待機間後に設定された入籍日
の通知を受ける。
手順6 : 入籍日、市長、身元保証人立会いのもと入籍 (ゴール)
手順7 : 日本に入籍の届出を出す。 これも地域によって異なるので確認要。 世田谷区の場合、
以下を持って役所に行って受理されればOK。
・フランスでの婚姻証明書原本と訳文 (素人が訳してもOK)
・夫の外国人登録証原本を持参
・私の身分証明書
・日本式婚姻届 (見慣れたヤツですね)
手順1 から 5まで3ヶ月かかりました。(・Θ・;)
書類について詳しくはこちら。 在仏日本大使館ホームページ
http://www.fr.emb-japan.go.jp/jp/ryouji/konin.html
その間、広尾にある超不親切な在日フランス大使館に足を運んだり、これまた超不親切な
在仏日本大使館に国際電話で相談したり、彼のお母様に書類とりまとめと市役所との
日取り決め、その他調整をしていただいたり、本当に大変でした。 お母様本当にありがとお!o(^▽^)o
それにしても大使館はどこも不親切なのはなんだろうぅ・・・・。
以下、不親切さを表すやりとり。 いずれも担当は日本人でしたが。
在日フランス大使館のヒト 「こういったことはHPを確認してください。」
彼 「細かいことも直接確認したくて、わざわざ半休取って、来所したんですよ。」
また、
彼 「子供が2月に鳥取で生まれるので、フランスへの出生届の方法は・・・・」
同じヒト 「鳥取でご出産でしたら、大阪の大使館管轄ですので、そちらにお問い合わせください。」
彼 「同じフランス大使館でしょう。 なぜこちらでわからないんですか。もしくは調べられないのですか?」
同じヒト 「 (彼の言うことを無視し) こちらが番号です。」
誰か、鈍器貸してください。
私がフランスパリにある日本大使館に電話した時も・・・
在仏日本大使館のヒト 「もろもろの婚姻に関わる問い合わせは直接来て頂いたほうがいいと思いますが。」
私 「私現在妊娠中で、これくらいの問い合わせくらいでフランスにいけません。」
妊娠19週目終わり 胎動!胎動!
最初は、屁の逆流か? 小腹が空いてるのか?? と思っていた腸のような動き、
れっきとした胎動でした。 はっきりわかるようになったのは一週間前くらいから。
6ヶ月目に入る今、もう毎日ウニョウニョ運動会~
母が言うには、もう少しすると、手やら足やらがおなかから飛び出してくるみたい。
私は胎児のころ、お風呂が大好きだったらしく、お風呂に入ると動き回ってたみたい。
母が優しく飛び出した手をなでると、慌ててひっこんでたって・・・我ながら、可愛すぎ!!
もっともっと蹴って~!
来週木曜日から入籍のために渡仏。 ただでさえ5時間以上のフライトはでえっきれいなのに、
13時間も発狂しそうだなぁ。 赤ちゃんも心配だけど自分が心配、、、。・゚゚・(≧д≦)・゚゚・。
明日ウンガビが出張から帰ってくる~~! 嬉しいすごく嬉しいのにまた電話で憎まれ口叩いてしまった。
なんで素直に可愛くなれないんだろう。
妹と放置された彼
先ほど、一つ下の妹がいる大阪から帰ってきた。
うちは、父が川崎、母が鳥取、妹が大阪、姉(私)が東京という、一見家族バラバラの一家だが、
非常に仲が良いよい。
この4日、妹の仕事場にお邪魔したり、彼女の上司に食事をご馳走になったり、一緒に観光したりといった
楽しさもあるけど、私の中で溜め込んでいた傷だとか後ろめたさだとかいろんなことを吐き出せたのが
一番良かった。
妹とは、なんでこんなにも通じるのだろう。 飾る必要もなくありのまま出せる。 あたりまえのことだけど、
今更ながら姉妹っていいなって実感した。
あらためて、お母さんに感謝。 『かけがえのない妹を作ってくれてありがとう。』
ウンガビ(彼)は現在海外出張中。 忙しい合間を縫って電話をくれていたのだけど、
タイミングがなかなか合わずほとんど電話に出れなかった。 毎度留守番電話を残してくれるのですが
その量にぎょ!!! でもだんだん焦燥感と悲壮感が出てて、、、、。
『Hello ウナマキちゃん。 朝電話かけたんだけど、また寝てたのかな~?またかけるね♪ I love you~♪ピー』
『Hello ウナマキちゃん、まだ寝てたりする? そろそろ出なきゃ。 また電話かけるね! I love you~。ピー』
『ウナマキちゃん。。I love you。 ピー』
『ウナマキちゃん。 うーんまたかけるよ。I love you. ピー』
・・・・といったメッセージが続々と。
そして、最後のほうは、
『何度かけてもつかまらない・・・。 今夜は現場の皆と食事なんだ。。 食事の前に話したかったんだけど。。。ピー』
『機械の調子が悪くて夕食はパスした。 おなかすいたよ。 声が聞きたいよ。 I miss you a lot a lot... バイバイ。 ピー』
これはいかんと、東京に着いてメールを入れて、電話をもらった。
いっぱい安心させる言葉をふんだんにかけてあげたのだけど。
夫になる人をこんなにまで寂しい思いをさせて、すごく反省した。。。
彼だし、妹だし、母だし、といった甘えは良くない。
その人といるその時その時を大事にしないと。
フランス語
彼がフランス人というのに、まったくその恩恵を無駄にしています。
その中でも、興味があったものだけ覚えるようにしています。
イモホーリ → 痔
アフトゥ → 口内炎
ピエデアトゥレッ → 水虫
肝心な挨拶の言い方や数字の数え方は覚えられないくせに、ビョーキ系はなぜか
頭に入ってしまうので、彼も苦笑。
頑張ってフランス語も覚えますっ。 パパともうすぐ生まれる子供の会話に参加したいもんっヽ(゚◇゚ )ノ
妊娠19週目
今日一ヶ月ぶりに妊婦検診に行ってきました。
ホネロック?
ミイラ?
はたまた、エイリアン?
いえいえ、私の天使ちゃんです!!ヾ(@°▽°@)ノ
醜いかもしれませんが顔が横たわってます。 90度右に回転すると正面になるのですが、
編集し忘れました。 →ものぐさ太郎
体重260g。 早いな~、前回は90gで、感動したばかりなのに
残念ながら性別判らず。 ち!
女の子がいいな~。 彼、ウンガビ(仮名)は、『どちらでもいい。 次は逆なら。』と申してます。
なぜ女の子がいいかというと、男の子はちょっぴりつれないから。
将来、大きくなったらママ!ママ!って寄ってこなくなるだろうし、
思春期には『うぜーばばぁ、氏ね!』とか言われちゃうだろうし、正月にちょっと帰ってくるかもしれないけど、
寝てばかりか地元の友達と飲みに行って終わりだろうし。。。 女の子はいつまでもママと仲がいいもんね!
でもねでもね、本当はどちらでもいいや!
私なんかを選んできてくれたあなた。 それだけで十分幸せ。
どんな個性を持って生まれても、愛情100%で守るからね。 パパも同じ気持ちだよ~。
ちなみに、ウンガビは海外出張中。
『今日検診行ってきたよ。』
『どうだった?』
『心臓バコバコしてた。 あとね、体重が260gだって。 リンゴ1.5個分だよ。』
『え、もう1kgくらいあると思った』
なわけねーだろ。
ちなみに、フランスでは妊娠期間の数え方が違います。 フランスは9ヶ月。日本は10ヶ月。
おなかにいる時間は同じなんだけど。 フランスなど欧米の多くは、受精してからを起点とするのに対し、
日本は最終月経日を起点とするからだそう。 受精してからを起点とするほうがしっくりくるけどなぁ。
はじめまして
せっかく書き終えたのにエラー出現。 投稿できなかった、、、グスン。 Good start....
気を取り直して、、、
はじめまして ウナマキといいます。
10月に結婚、2月に待望の第一児出産★予定です。
これでも先月まで外資系の管理職で、海外出張も頻繁に行い、工場を駆けずり回ったプロジェクトマネージャーでした。
ちょっと前まで、モンスターのように積み重ねてきたこのキャリアを捨てることになろうとは思いもしませんでした。
彼は5年前入社した4つ下のフランス人です。 ずっとアタックしてくれていたのですが、
こっちは外国人・年下は眼中になし。 それでも一途に思い続けてくれている彼の思いを受けることにしたのが
1年半前。
これから入籍、出産準備に向けて一日一日充実させていきたいなー。