アイドルを探せ 完結編 | 紙は神と勝利  『文学&音楽&工作&料理』

紙は神と勝利  『文学&音楽&工作&料理』

癒しの空間工房です。
アート作品&文学&音楽&料理が満載です。
第2の脳(手先指先の運動)
紙工作(最近ご無沙汰しています)文学、音楽、料理好きなのです。

♪♪♪アイドルを探せ 完結編♪♪♪

童話 Fairy tale

Last program of a series as for the idol.

自作     足引掛割 作品


夢がある物語です!!

It is a story with the dream.


お互いに、良い方法は浮かんできません!!

Mutually, a good method doesn't float.

エエー!!お互いって誰と誰なの??

Ea-!! each other who who. 

一人目はサンタクロースさん!!

The first person is Father Christmas.

二人目は、このお店のアイドルマスコットの

(サンタ)ちゃんだよね!!

The second person is an idol mascot

(Santa) in this shop.

大慌てのサンタクロースさんは、

アッチコッチに当たり傷だらけ!!

Father Christmas's of the fluster hit

is full of scratches in Atticotti.



僕も本当に心配したんだよ!!

I also worried really.

だって、良い子達にクリスマスの

プレゼントが届かないと可愛そうでしょう!!

Because if the present at Christmas doesn't

reach good children,it might be poor.

お仕事も今日中に終わらないと
クリスマスが終わってしまうんだよ!!

Christmas ends if work doesn't end

by the end of today either.

僕は勇気を出して心の中で言ったんだよ!!

I showed courage and said in the mind.

サンタクロースさん、僕が、あなたの

壊れた眼鏡の代わりになります!! 

Father Christmas and I substitute

for your broken glasses.

僕の大きなお眼目は真夜中でも見えますよ!!

My big point is seen at midnight.
僕は梟(フクロウ)なんだから、夜行性だよね!!

Because it is an owl (fukurou), I am nocturnal.

暗い夜空も、薄暗い街の明かりでも、

袋小路でも良く見えますよと言ったよ!!

A dark night sky was said looking to acceptable also

in the light of a dim town and the blind alley.



それを聞いた

It was heard.

サンタクロースさんは大喜びしたんだよ!!

Father Christmas was overjoyed.

宜しくお願いいたしますとサンタクロースさんは僕に言ったんだよ!! 

My best regards Father Christmas said to me.

僕は大急ぎで身支度をして橇(ソリ)に乗り込んだよ!! 

I prepared the body at a rush and

boarded snowshoes (Sori).

僕は必死で道案内をしたんだよ!! 

I desperately guided it.
やがて、冬の夜空に朝日が昇る頃に

When the morning sun rises to the

night sky of winter before long

最後のクリスマスプレゼントを届け終わったよ!!

It finished delivering the last stocking filler.
でも、僕へのクリスマスプレゼントは残って無かったよ!!

However, the stocking filler to me

remained and did not exist.

僕は少し悲しくなったんだよ!!

I became sad a little.

でもね、サンタクロースさんはニコニコとして笑っていたんだよ!!

Father Christmas was laughing however

because it did with a smile.

どうしてなのか、僕には分からないよ??

Why do neither nor I understand?


その後に星の眼鏡屋さんへ行ったよ!! 

It went to Mr. glasses shop in the star afterwards.

眼鏡屋の親父さんが、この眼鏡は特別注文品です!!

This glasses are a special order goods.

father in the glasses shop

特別なレンズを作製しないと出来ません!! 

If a special lens is not made, it is not possible to do.!!
何時頃に出来上がるのか見当もつきません!! 

The guess doesn't attach though it doesn't

know what time to complete either. !!

それを聞いたサンタクロースさんは、

また困ったを繰り返していたよ!!

Father Christmas who heard it was

repeating embarrassment again.!!
来年のクリスマスの期間に間に合わないよね!!

It is not in time for the period of Christmas

of next year. !!



だから僕が言ったんだよ、

Therefore, I said.

来年もサンタクロースさんの眼鏡の代わりに為りますってね!!
That will substitute for Father Christmas's

glasses next year.!!

だから来年のクリスマスの期間もサンタクロースさんと

一緒に大空を飛んでいるよ!!

Therefore, the period of Christmas of next year

flies over the sky with Father
Christmas, too. !!



****************************************


お店のお友達が心配するといけないので

お手紙を持ってきたんだよ!!

If the friend in the shop did not have to worry,

the letter was brought.


新年のご挨拶も兼ねてね!!

The greeting at the new year

is held concurrently.!!

明けましておめでとう御座います!!

A happy new year. !!


今年一年間もお店の皆様が

一生懸命に頑張れますように!!

Can hold out hard for as much as one year

by everybody in the shop this year.


アイドルマスコットの(サンタ)ちゃんが居なくなっても

Even if there is no idol mascot (Santa)
皆様の心の中で、何時までも生きていますよ!!

It is alive at what time in the mind of everybody. !!


フクロウだから『不苦労』だなんて思わないでね!!

Because it is an fukurou, it doesn't think .『no hardship it』

『フクロウ』だから『福労』なんだよ!!

Because it is 'fukurou', it is 'Happy Work '

幸福を呼び込む仕事をしてね!!

Work to call in happiness is done.



今年も(サンタ)ちゃんは預かったよ、サンタクロースより!!

Kept, and this year (Santa) from Father Christmas.!!


***********************


この手紙を読み終わった後に

After it finished reading this letter
皆が気づいたことがあった!!

Everybody had noticed.

なぜ、(サンタ)ちゃんは空を飛んできたの??

Why (Santa) have you flown over the sky?
陶器の置物だよ!!

It is an ornament of earthenware.

誰かが運んできたのかな??

Has anyone carried?



(サンタ)ちゃんへのクリスマスプレゼントはね!!


(Santa)Stocking filler splash of.

サンタクロースさんから生命をプレゼントされたのでした!!

Because the life had been presented

by Father Christmas, it did.



★☆★ 変身願望!! ★☆★

   Makeover desire.


★☆★そして、2つを使い分けできる能力まで、頂いたのでした。★☆★ 

And, it did because it had gotten it to the ability

that two were able to be used properly.



1つ目の能力は、陶器製の置物の(三太)ちゃんに変身!! 

One abilities of eyes are transformed to the ornament

made of earthenware (Santa).

2つ目の能力は、大空を飛び回るフクロウの(サンタ)ちゃんに変身!!

The second ability is transformed to the owl (Santa)

who flies about the sky.


*********************


しばらくしてから傷の癒えた(サンタ)ちゃんは、大空へと飛び立った!!

The wound's healing (Santa) from after

a while it flew away to the sky.

悠々と大きな羽を広げて、気持ち良さそうにね!!

It seems to expand a big wing calmly,

and it to be pleasant.


もちろん僕達にお別れの言葉を残してね!! 

Of course, farewell greetings are left for us.

バイバイー元気でね!!

Good bye it is energetic.!!

僕達も大声で言った!!

We also said loudly.

(サンタ)ちゃんも、元気で頑張ってね!!

(Santa)It holds out energetically.


********************


その後サンタクロースさんの家の表札には 

To the door plate of

Father Christmas's house afterwards

サンタクロース&フクロウの(サンタ)と書いてあった!!

Father Christmas & Fukurou(Santa) was written.



***********************************


 


お店のアイドルマスコットの(サンタ)チャンの居た場所には 

To the place where Chang of

the idol mascot (Santa) in the shop exists


募金箱が2個も?? 

Is the fund-raising boxes : of as many as 2 pieces?


1個は、恵まれない子に愛の手を!! 

One piece : the hand of love to the child not given.


2個目は、サンタクロースに

良く見える眼鏡を送りましょうと書いてあった!! 

The second piece was written that glasses

that looked good for Father Christmas
were sent.



ハッピーエンドの物語でもあり、童話だつたね!!

The story of the happy ending

breaks out and is fairy tale.

めでたし、めでたし!!

It is happy, and happy.


*********************************