トイレットペーパーで鼻をかむことはオススメしません
おはようございます
トイレットペーパーで鼻をかみすぎて、
鼻の頭がカサカサになった私です
だってティッシュないんだも~ん
まったく風邪が全然治る気配を見せません
それどころかひどくなってきたため、昨日やっと病院に行って来ました
ERは嫌だったので(過去に風邪で行って、かなり適当に扱われた記憶があり)
わざわざ予約取って行きましたよ
熱がある感じはしなかったんだけど、
病院で体温測定の結果、99F
「熱はないわね~」と看護婦さん。
私Fで言われても何が何だか分からないので
あ、やっぱ熱はないんだ~と思ってたんだけど、
家帰ってconverterで調べたら、37.3℃って...
熱ありますがな...
アメリカ人は基本体温高いからね...、100F越えないと熱じゃないのか?
で診断は、H1N1とかじゃなくってきっと普通の風邪だから、ゆっくり休んで治して。
と言われました...えぇ、ここ1週間ずっとゆっくりしてますが
でも咳止めとcongestionの薬をもらって、昨日それ飲んで寝たら
今朝結構スッキリ
明日のバレンタインは何かできるかな?
皆さんもこの季節、風邪には気をつけて下さいね
せっかくのバレンタイン&3連休だし
一昨日は、栄養のあるものを食べないと
と思って、いつもよりも料理を頑張りました
(全然効果なかったみたいだけど)
グリルドサーモン(できるだけ普通の塩鮭に近いものが食べたくて)
ご飯はいつも通りの、白米&玄米mixに+アマランサスで
栄養満タンなハズなんだけど...
鶏ささみを小さく切ってこれまた適当に味付け&小麦粉まぶし、
オリーブオイルでソテーしたものを
organic baby spinachに乗せて、またしてもゴマドレで
奥に見えるのは、しらたきのキンピラです
大好きなんだけど、辛くしすぎてノド痛かったよ
これに湯豆腐と野菜スープで、もう和食なんだか洋食なんだか、
とりあえず食べたいものを作った夕食でした
ちなみに私のバイブル、
世界一の美女になるダイエット byエリカ・アンギャル
によると、
サーモンはアンチエイジングのスーパーフードらしいです。
本に書いてあることを鵜呑みになんて絶対にしない私ですが、
別に鮭は好きなので、もしそれでいいことがあるなら
すすんで食べようって感じ。ここで買うサーモンは意外においしいし
デザートは、先日Sefewayでマスカルポーネを見つけたので
ティラミスを作ってみたのだけれど...、大失敗でした
スプーンはカワイイでしょ
写真見てもお分かりの通り、硬いの~
きっともう2度と作らないことでしょう...
昨日は夫の職場でポットラックだったのだけど、
私は行けず、グラタンだけ作って夫に持たせました。
夫の職場のポットラックは大体いつもグラタンで楽をしてます
他にアメリカ人が喜んで食べて楽チンで安い料理って何でしょうね?
夫から学ぶ英語 Pt.2
まさか第2弾があるとは思いもよりませんでしたが
昨晩ベッドに入る前のこと。
指に結構大きなカットがあることに気付いた夫、
バスルームにこもって何やらガサゴソやっている。
「もう傷薬付けたの?バンドエイドはした?」
とベッドから声をかけた私に向かって、
「backseat driverは静かにして!!!」
と言ってきた。
初めて言われた気がしたけど何となく意味が分かり、爆笑。
直訳すると、「後ろの席の運転手」ですが、
スペースアルクによると、横から口を出す人・おせっかい、とか言う意味。
とってもピッタリな表現だわ
あともう1つ、昨日GOOD MORNING AMERICA で学んだ単語が
autism = 自閉症。
40歳以上で出産すると、自閉症の子供が生まれるリスクが増加するという内容でした。
でもね、その続きの話を今日していて、
肉体的には20代で出産するのが望ましいけれども、
社会的なことを考えると、そうとは一概には言えないし、人にもよるから、
高齢出産のリスクも頭に入れつつ、自分がreadyになったら考えて、
的な結論だったように記憶します。
うん、やっぱりニュース系の番組の方が勉強になるわ
P.S.
結構前にくだらないテレビ番組で学んだinfidelityという単語、
(過去記事 どんな時も化粧はしてましょう、という教訓。 参照)
テレビ見てると結構出てきます。意外。
不倫疑惑!?
夜ほとんど寝れなかった私
風邪を治すには栄養補給とばかりに、
野菜摂取をしようと今朝早速トマト入り野菜スープを作って食べました
早く風邪治るといいな~
さて、先日私達のではなく、誰かさんのベッドから、
なんと私のおパンティーが出てきました
しかもthong...
それを見つけたのは夫...
「お前浮気してたのか」
とはなりませんでした
なぜならそれはモカのベッドだったから
更に昨晩はモカのベッドから夫の靴下が見つかり、
「このビッチ(まさに雌犬)と寝たのっ」
なんて言ってみた私です
まったく、モカはパンツとか靴下とかが大好きで、
実家にいた時から、パンツや靴下(洗濯前後に関わらず)を
自分の陣地に持ち込んで隠しておりましたが、
(過去記事 パンツと枝豆なら枝豆が好きかな 参照)
未だにやっていたとは
どっから見つけてくるのか分からないんだけど、
きっと私は自分のベッドの上で洗濯物たたむから、
その時に持ってかれたり、たたみ忘れたを持ってかれてるんだろうな
ディップをつけたら野菜も食べれるようになったよ♪って子供か!
そしたらね...、
みんなで私のバースデーケーキを用意してくれていたのです
もう感激です
ありがたいよぅぅぅぅ
と言うことで、他にも色々食べまくってしまい、
全然お腹が空いていなかったため、
夕飯は夫にはランチの残りを食べてもらい(←喜んで食べてたよ)、
私はキャベツと茹でたカリフラワーを食べました
質素すぎじゃね?
でもね、最近主婦友達に教えてもらったディップがおいしくって、
これを付けると、お野菜ガンガン食べれちゃうんです
(ちなみに私はいい大人のくせして野菜苦手です)
味噌+マヨ+ガーリックパウダー(+お好みで一味唐辛子)
これだけでと~~~ってもおいしいディップができます
マヨはアメリカのよりもキューピーの方がおいしく出来る気がしますが、
アメリカのマヨに塩コショウしてもまぁいいかなって感じ。
今まで使い道が分からずほとんど買うことのなかったキャベツですが、
このディップを教えてもらってから消費量upです
(夫もジミー・ライもチェンもおいしいって食べてたからアメリカ人もイケる?)
皆さんも是非お試しあれ~
私、野菜嫌いなのですが、食べれるようにはなりたくって、
どうにかして食べれないか色々模索しているのですが、
味噌汁に入れるか、ミキサーで細かくしてポタージュにするくらいしか
今のところ思いつかず
他に野菜のうまい摂取方法があったら教えて下さ~い
(ちなみに今食べれるようになりたい野菜第1位はトマトです)
夫から学ぶ英語
昨晩ノドの腫れがつらすぎた私、ゲーム中の夫に、
「ベイビ~、たすけて~!」
ってずっと言ってたら、本気でウザがられたんですけど。
WHERE IS THE LOVE?
さて、先日スーパーにお買い物に行った時のこと。
駐車場がとっても混んでいて、
いつもよりも人が多かったんです。
すると夫が一言、
「Everybody and their grandmas!!!」
と言った。
ん?みんなおばあちゃん連れてるの?
と思ったけど、別におばあちゃんなんていない。
気になったので夫に聞きなおしてみたら、
どうやらそういうexpressionらしい。
「普通はみんなgrandmaなんて連れてお買い物とか行かないでしょ?
だから、たくさんの人のことをこう言うの。」
というのが彼の説明でした。
ホントかよ?と思って調べてみたら(←夫を信用していない)
"everybody and their grandmas are ~"というセンテンスが結構出てきたから、
きっと本当にこういう言葉があるんだと思う。
夫はたまにこうやって私の聞いたことのない言い回しを使う。
勉強になるっちゃなるんだけど、
彼の説明が下手すぎてよく意味が分からないことが多い。
しかもそれが普通に使える言葉なのか、ゲトーのスラングなのか
そこんとこも不明なので、なかなか使えなかったりする
今までで私が1番ビックリしたのが、
「grow on me」という言い回し。
結構付き合い始めの頃にした会話にサラっと出てきて、
何となく意味は分かったものの、きちんとは分からず、
しかも付き合ってすぐだったため、その場で聞けず(←カワイイでしょ、私?)
家に帰って調べました
好意や感心等がだんだんと募ること
という意味らしいです。
GROWもONもMEも全部簡単な単語なのに、
合わさったらこんな意味なんだ~!
と驚いたことを覚えています。
こうやって、アメリカに住んでいるくせに、
夫以外とほっとんど英語でしゃべらない私は、
夫とテレビから新しい単語や言い回しを学んでいます
ってことは見るテレビも気をつけないとな
他にも気をつけないといけないのが、夫はghetto出身なので、
普段友達や同僚と話す時の英語がきたない。同僚はもっとひどい。
別にきちんと話そうと思えば話せるくせに。
横で彼らの会話を聞いていて、
「君達そんな頻繁にfuckinを文章に挟む必要はないのではないかい?」
と何度思ったことか。
文法とかも変だったりするし、we wasとかyou wasとかain'tとか、
まぁ明らかにproperじゃないのはともかく、私が知らない言い方で
私がそれ正しいと思って使っちゃったらどうするのよ?
と思って、私が気付く範囲では怒って直させるようにしてるけど。
子供が出来たらもっともっと気をつけてもらわないと困るよね。
日本のクラブとかでも、
得意げに汚いslangの英語ばっか話してた女の子結構いたけど、
(てかslangしか知らないんだろうけど)
そのままアメリカ人と結婚して子供できたらどうすんのさね?
とりあえず夫にはきちんとした英語を話してもらいたいです。
(スペルも!)