田舎の鍵師(キーセンターくわな)・Wikipedia(不可思議探偵団の鍵師欄に) -2ページ目

田舎の鍵師(キーセンターくわな)・Wikipedia(不可思議探偵団の鍵師欄に)

不可思議探偵団開かずの金庫
2010年開始・4回連続出演 以後現在に至る金庫シリーズの始まり

世界の金庫技師の教育プログラムで授業をしている写真
ALOA本部理事(国際地域代表)として活動(2008-2010)

(財)合気会支部道場(うたづ合気道倶楽部希の会・道場長)

久しぶりの投稿です。

私が主宰する合気道の道場で撮影したものです。

合気道の受け身は派手な動きが有名ですがこの様なゆっくりした動きもあるのです。

座ってから前方向に向かって受け身をしました。

 

もう一つは、前回から一年ぶりの三点倒立です。

私は元気でいますから安心してください。

 

桑名隆 田舎の鍵師

 

It has been a long time since I have posted before.

This was taken at the dojo where I teach aikido.

Aikido ukemi is known for its flashy movements, but there is also a slow movement like this. I did ukemi from a seated position facing forward.

The other is a three-point inverted stand, which I have not done in a year since the last time I did it.

Please be assured that I am in good health.

Takashi Kuwana (Taka)

 

 

 

 




この写真は2002年にALOAの年次大会に参加したときの記念写真です。私の隣の人達は当時ホンダから鍵業界の様子を視察に来ていて、この日私がたまたま出会い意見交換をして友人になった人達です。
この当時の私の表情から、溢れるほどのエネルギーを持っていたのが、写真を見て感じられます。私は1995年から誰の助けもない状況で、一人渡米を繰り返し、自分のための学習をすることに一生懸命頑張っていました。

もう一枚の写真は、当時の私の会員証数枚です。

コロナ禍の今、なかなか渡米することが出来ませんが、私が長年通ったALOAでの沢山の友人たちに会いたいですね。

今年のALOAの年次総会は、ラスベガスにおいてまもなく開かれます。

桑名 隆


注)ALOAは、米国ダラスに本部を置く鍵屋業界の世界的な教育機関であり、年次総会や教育プログラムを実施しています。

また、ここではロックスミスのための国際資格を発行しています。


私は2007年から2009年までインストラクターを務め、2008年から2年間、欧州・アジア代表理事に選出されました。


This photo was taken in 2002 when I attended ALOA's annual conference. The people next to me were visiting from HONDA to see the state of the key industry at the time. They are the people I happened to meet that day, exchanged opinions, and became friends.

I can feel the overflowing energy from my face when I look at the photo, because I had been trying very hard to learn for myself since 1995, repeatedly traveling to the U.S. alone, with no help from anyone.

The other photo is a few of my membership cards from that time.

It is not easy, even for me, to visit the United States also this year, under COVID-19 which is spreading around the world.

I would have loved to see this year the many friends I have made at ALOA, which I have attended for many years.

I am doing very well and am safe in Japan.

This year's ALOA Annual Meeting and Show will soon be held in Las Vegas.

Taka


Note: ALOA is a worldwide educational organization for the locksmith industry headquartered in Dallas, USA, which conducts annual meetings and educational programs.

It also issues international certifications for locksmiths here.


I was an instructor from 2007-2009 and was elected to the Board of Directors representing Europe and Asia for two years starting in 2008.




おはようございます。
今日はお休みで、ゆっくりしています。
私の住んでいる地域は穏やかな天気ですが、東北地方は記録的な大雨に見舞われ、多くの被害が出ています。
河川が氾濫し、避難所への移動で眠れない一日を過ごされたことでしょう。
一日も早く元の生活に戻れるよう、また被害が最小限であることを祈ります。

桑名隆

Good morning.
I am taking a day off today to relax.
The weather in my area is mild, but the Tohoku region of Japan has been hit by record-breaking rainfall, causing a lot of damage.
Rivers overflowed and residents must have spent a sleepless day moving to shelters.
I pray that they will be able to return to their homes soon and that the damage will be minimal.

Taka

この翻訳サイトは無料であるのに優秀ですから、ちょとそのことを書きます。

やり方として原文を日本語で書き、訳文を英語に設定します。
まず日本語で書きたいことを書きます。

続いて出来るだけ日本語を内容を変えないで簡潔にします。
多少英語の読める方は、主語が誰(または物)か、だれに、だれを、なにを、などを入れたり訂正したりして、生成される日本語の文章の流れを整える。

ここで校正した日本文を無くならないように、メモにでもコピペしておきます。

このようにしてできた英文を確認のためにDeepLの上にある(→と←)をクリックすると、日本語と英語が入れ替わります。

今度は、作られた英文から新しく日本文が生成されます。
最初校正した日本文より簡潔なものになりますが、同じような内容になっていれば終了です。

もし上手くできない場合は、英語文を訂正します。やり方としては、主語をはっきりさせる。誰のためなのかfor誰などを入れてみる。ほぼこれで大丈夫です。

納得いかないときは最初の日本語の原文を貼り付けて最初からやり直して下さい。
慣れて来たら、英作文の作り方の勉強になります。

(日本語の原文を校正して生成された英訳文)
わたしは香川県に住んでいます。
今日のことを書きました。

田舎の鍵師 桑名隆
—————————————-


Today's weather in Japan is clear. The approaching typhoon has turned into a tropical depression. The rain brought by the typhoon accumulated about half of the water in the dam, and the water supply restrictions that had been in place due to water shortages were eased.

For the residents in my area, this typhoon has been a blessing.

(英語からの訳文)
今日の日本の天気は晴れ。接近していた台風は熱帯低気圧に変わりました。台風がもたらした雨でダムの水が半分ほどたまり、水不足で行われていた給水制限が緩和されました。

私の住む地域の住民にとって、この台風は恵みの雨となった。




翻訳ソフトDeepLの助けを借りました。
参考までに下のリンクはスマホ用のDeepLです。

https://www.deepl.com/ja/translator-mobile


私は今年の一月に早くも71才になりました。合気道をしながらですから、普通よりはゆっくりと老化をしています。

ボールを投げても真っ直ぐに投げられず、また走っても遅いグループの中にいたような運動神経の極めて少ない若者でした。


ですが43才から始めた合氣道のおかげで以前に投稿した三点倒立まで出来る様になりました。


今日の動画はそれを超えるかもしれない瞬間的な運動能力が身につけられた証明の動画です。

若者は若者の良さが、老人には老人の良さがあります。ゆったりと急がず人生を過ごして参りたいと思います。


桑名 隆


I turned 71 years old as early as this January. I am aging more slowly than normal because I am doing aikido.

I was a young man with very little athleticism, who could not throw a ball straight and was among the slowest group when it came to running.


However, thanks to Aikido, which I started at the age of 43, I am now able to do the three point inverted stand that I have posted before.


Today's video is a proof that I have acquired instantaneous motor skills that may even surpass that.

The young have the good qualities of the young, and the old have the good qualities of the old. I would like to spend my life in a relaxed and  not hurried manner.


TAKA





六か月伸ばしていた顎髭を揃えてもらいました。


少しはマシになったでしょうか?

After growing my beard for six months, I finally got it trimmed at a barber store the other day.
Did it look good?


田舎の鍵師 桑名隆

 

 

 

今回の動画のような事は起きないと思いますが、万が一これに似たような経験をした時に

役に役に立つかも知れないのでこちらにも投稿します。

 

私は簡単そうに動かして相手を崩し投げていますが、実際にやってみるとかなり難しいと

思います。

 

要点としては、体全体の脱力をして動作をする事です。

そうしないと、持ち上げられたり抑えられている手が動きません。

 

少し練習をしてみるといいかも知れません。

ただし、腕を持つ人はあまり力を入れ過ぎず、相手の腕を痛めないようにしてください。

技をかける人は決して力んではいけません。

 

うたづ合気道倶楽部希の会 桑名隆

マスクをしている間に少し顎髭を伸ばそうとして、すでに5ヶ月余り経ちました。
もう少し顎髭が伸びたら専門家にこれを揃えて貰うつもりです。

合気道の稽古終わりに写した写真です。

桑名隆

私はうたづ合気道倶楽部希の会で稽古をしている会員向けに動画を撮影してYoutubeに

投稿を続けています。本数もそれなりになりました。

ところが最近googleが登録者数が規定に達していないのに、また私が希望していないのに

勝手に広告がつくようになって困っています。規定は1,000人で収入開始になりますが私の

動画にはそんなには登録者は増えない内容の物です。

登録者がそれなりに増えてはいるのですが、広告が付くようになってから突然そのスピードが

ダウンしました。それならばと登録者が少しでも増えるように皆さんにご協力をいただきたいと

この記事を書きました。

 

うたづ合気道で検索していただいて、チャンネル登録をしていただける方はいないでしょうか。

宜しくお願いします。チャンネル登録が二人でも三人でも増えたら皆さんのおかげだと感謝します。

 

うたづ合気道倶楽部希の会 桑名隆

 

追記

2022年5月11日段階、おかげさまで動画のチャンネル登録者数が従来のペースで増え始め400人の大台に乗りました。
皆さんの呼び水のおかげと感謝いたします。


 

 

 

 

久しぶりにYoutubeに投稿しました。

コロナ感染が全国に蔓延し、いつになったら感染のピークが来るのか心配で過ごしています。

みなさんもどうぞ安全に過ごされる様に願っています。

 

桑名隆

 

 

It's been a while since I posted on Youtube.

The corona infection is spreading all over the country, and I'm spending a lot of time worrying about when the peak of the infection will come.

I hope everyone can stay safe.

 

TAKA